Watching this film more than 40 years after it was made was a strange experience. I sought it out because it features an early appearance by Isabelle Huppert – but she has only a small part and it occurs in the last section of the film. After the first 20 minutes or so I was wondering whether I could stand watching it all the way through, but gradually it became easier to watch.
Les valseuses was written and directed by Bertrand Blier (born 1939) who had also written the novel from which the script was adapted. It tells the story of two ‘ne’er do wells’ who turn to stealing cars and whatever cash they can find in their travels around France. They are young men in their 20s played by Gérard Depardieu (‘Jean-Claude’) and Patrick Dewaere (‘Pierrot’) and worse than their crime spree is their treatment of women – sexual assault, violence and a complete lack of respect. The film is explicit in depictions of their behaviour with a succession of women but it is Miou-Miou as Marie-Ange who bears the brunt of it, playing a seemingly submissive woman prepared to put up with virtually any treatment in the first half of the film when she is revealed as unable to orgasm despite the best efforts of the two would be studs. She seems to accept her treatment as in some way ‘normal’ and that’s almost more shocking than the violence of their assaults on her. The film’s title has been variously translated as ‘Making It‘ (UK) or ‘Going Places‘ (US) – neither of which make much sense. The slang meaning of the title is ‘testicles’ or in plain Anglo-Saxon, ‘balls’. This might refer to the first action in the film when Pierrot is shot with the bullet grazing his groin and requiring stitches – or it could simply refer to the two men.
It’s worth remembering that in the mid-1970s French cinema was heading towards the domination of the local industry by sex films and there is plenty of nudity (female and male) and explicit sexual activity. In fact, the film was not granted a certificate by the BBFC in the UK in 1975 and was only seen in London where it had a GLC (Greater London Council) viewing licence. (It was re-released in the 1990s as an ’18’). In the US this might have been one of the films which gave French films the dubious reputation of excessive nudity and explicit sex. Roger Ebert suggested it was:
” . . . the most misogynistic movie I can remember; its hatred of women is palpable and embarrassing. There are laughs in it, yes, but how could anyone take this as a comedy?
Its story involves two loutish, brutal and unclean young men . . . I guess they’re supposed to come off as pathetic anti-heroes, driven to their cretinism out of terminal ennui.”
Several critics followed this line and sought to align the film (not necessarily favourably) with earlier films like The Wild One (US 1953) as devised to shock the bourgeoisie. I’m not sure that this is the case. I suspect that Blier was trying to make something ‘counter-cultural’ but that he was too heavily ‘marked’ at the time by sexist ideologies. I certainly didn’t mind the nudity or the sex in the film, though I flinched at the sexual violence. And I have to admit that despite their actions the two young men do have a certain kind of charm – which is perhaps even more disturbing. Depardieu in particular is young (25) and slim and has ‘dangerous charisma’. In fact this is the film that made him a star. It registered 5.5 million admissions in France and was a big hit. It’s worth reflecting that films in which men mistreat women have historically sometimes been popular with female audiences (James Mason’s films in the UK in the late 1940s offer examples).
What is to me extraordinary is the way in which the film begins to change halfway through when the two men wait outside a women’s prison and offer a ride to a woman being released (on the grounds that she will be looking for some kind of sexual release). She’s played by Jeanne Moreau, a major star of French cinema. An earlier sequence on a train sees an unusual form of sexual assault on a woman played by Brigitte Fossey, another leading actor of the time. It does seem strange that alongside Miou-Miou and Huppert, Blier could attract actresses to roles like these. However, as I’ve suggested, Moreau’s appearance seems to change the men’s behaviour, if only in the sense that they begin to allow the women to take more of the initiative. Jean-Claude is particularly gentle with her. Later when the men return to Marie-Ange she appears to have a change in self-awareness. Towards the end of the film the trio meet Isabelle Huppert’s Jacqueline who is a 16 year-old on holiday with her parents (Huppert was actually 20 – Miou-Miou was 22). Jacqueline is desperate to get away from her bourgeois family and to lose her virginity. The trio treat her almost tenderly. So, sexist thugs are human too.
To go back to Ebert, is this film a comedy? There are certainly comedic moments and as per the change of tone in the second half, when Jean-Claude and Pierrot throw Marie-Ange in the canal it is more in celebration than an act of violence towards her. But two people die in the film – and not in a way to imply ‘black comedy’. Miou-Miou and Patrick Dawaere had begun their careers as founding members of a Paris acting troupe at Café de la Gare in 1968 and became lovers. (Depardieu also worked there at some point.) All three leads received a boost from the success of Les valseuses, but I find Miou-Miou’s ‘bravery’ (‘recklessness’) the most striking feature of the film. I’m not sure I ‘enjoyed’ the film but I think I learned a lot about a period of French cinema that I know less well than I should.
From the 1960 Highsmith novel with the same English language title, This Sweet Sickness is a 1977 film by Claude Miller starring Gérard Depardieu and Miou-Moui. It’s perhaps the most delirious narrative of all the screenings in this Highsmith season, ending in a full-blown fantasy sequence.
David (Gérard Depardieu) is an accountant at a company in Central France. A typical Highsmith anti-hero, he ‘lives a lie’ – each weekend heading for Chamonix in the French Alps where he claims he is visiting his parents in a nursing home. In fact they are dead and he is secretly building/furnishing a chalet for his childhood sweetheart Lise (Dominique Laffin). Unfortunately she married someone else when David was away for two years (military service?) and is now pregnant with her first child. The film’s French title translates as ‘Tell Him/Her, I love Him/Her” which is intriguing and seems more informative that Highsmith’s original English title. This is because David himself is being pursued by Juliette (Miou-Miou) – and she in turn is being chased by David’s colleague François (Christian Clavier) who is attempting to cheat on his wife.
Claude Miller directed the film and co-wrote the screenplay with Luc Béraud. While keeping the central characters and the opening narrative close to Highsmith’s story (i.e. the book’s plot as reported on Wikipedia), Miller changed the second half in several ways. Not surprisingly perhaps, Highsmith did not like the adaptation. Miller, who died in 2012 just before his last film Thérèse Desqueyroux was shown at Cannes, was influenced by François Truffaut. Under Truffaut’s guidance he directed his first feature in 1976, so perhaps it isn’t surprising that aspects of Dites-lui que je l’aime seem to refer to Truffaut’s own interest in Hitchcock. At the beginning of the film David visits a cinema, sitting in front of Juliette who has recently moved into the same lodging-house. The screening is Hitchcock’s Rebecca (1940) and a cut takes us straight from the auditorium to Joan Fontaine on the screen as the new Mrs de Winter exploring Manderley, the de Winter house. Juliette will eventually explore David’s chalet in Chamonix and if you know Rebecca you won’t be surprised at the chalet’s destruction in Dites-lui que je l’aime.
Claude Miller’s film is indeed ‘filmic’ and there are several interesting images/sequences. A photo in the chalet from the 1950s shows David and Lise as children. It sits below the kite (named ‘Fergus’) that they used to fly together. Outside the chalet a boy and girl, roughly the age of the children in the photo, are playing a game of ‘Grandmother’s Footsteps’. Where have they come from? The chalet is quite isolated in the hills. David comes out and shoos them away. Later in the film he sees another pair of children playing the same game. Are these children real or a figment of David’s obsessive imagination? In David’s bedroom at the chalet, a print on the wall shows a young woman looking out at the viewer. I think this might be Vermeer’s ‘A Lady Standing at a Virginal’ – or something similar (I think she was the other way round)? I thought that the scenes outside the chalet in the snow were reminiscent of the final scenes of Truffaut’s Tirez sur le pianiste (1960).
In 1977 Gérard Depardieu was well on the way to becoming the pre-eminent French film star – a status he had obtained by the early 1980s. I watched him only a few weeks ago in 1900 (Novecento) (1976) which was shot only a couple of years earlier and he seems to have put on a lot of weight in just two years. In the image at the top of this post, he still displays a youthful sensitivity and charm (the glasses remind me of James Dean), but at the same time he hints at the brutality and wildness he is capable of. This was all part of Depardieu’s star persona and would come to the fore when he toured the US in 1990 to promote Green Card. In Dites-lui que je l’aime he slaps, punches and throws both men and women and throws wine or water in their faces. This film is unusual for Highsmith because, apart from Carol (UK-US-France 2015), it is the only one to my knowledge to involve two leading female characters, one of whom (Juliette) is nearly as active an agent as David himself. There is a sense in which Highsmith might be seen as misogynistic in terms of her female characters, but here she is perhaps better seen as misanthropic. I did find the violence dished out by David quite shocking – possibly because he flared up so quickly and was out of control before his victims were aware of what was happening. One of the main victims is Juliette – who dishes out her own form of emotional violence. Depardieu and Miou-Miou had ‘form’ in this kind of emotional drama, in Les valseuses (1974), a film that also includes Isabelle Huppert and Brigitte Fossey, both of whom have appeared in the ‘Adapting Highsmith’ films.
In trying to classify this film, I can’t help thinking that it is a bit like ‘Truffaut-Hitcock on speed’ – it’s a psychological thriller, crime melodrama and emotional romance rolled into one. The performances of Depardieu, Miou-Miou and Claude Piéplu (who plays David’s eccentric neighbour) carry the energy that this mixture of repertoires suggests and I think this was perhaps the most enjoyable of the adaptations I’ve seen.
I must note (for Keith’s benefit) that the film was projected as 1.66:1, the standard European format for the period and that the digital copy we saw seemed to have been copied from a video source which hadn’t been properly ‘de-interlaced’ so that the image ‘feathered’ every now and again. But I confess that I found the film narrative to be riveting and I soon forgot about the image quality. I watched this in one of the smallest screens at HOME which was nearly full. The last HOME screening in the season is this coming Thursday and since it’s directed by Claude Chabrol I’ll be there early to get a good seat. Can’t wait, this has been an excellent season.