Tagged: 35mm

Hebden Bridge Screen Heritage

The Bijou Kinema

This programme is part of the Centenary Celebrations at the Picture House which opened in July 1921. And Saturday September 4th sees a screening of the delightful comedy drama The Smallest Show on Earth in its original 35mm format; (the film starts at 5 p.m.). This is a production of many talents from British Lion: produced by Sidney Gilliat and Frank Launder and directed by Basil Dearden from a script by William Rose and John Eldridge. All of these are key contributors to the British cinema of the 1950s.

The ‘Smallest Show’ takes place in the Bijou Kinema. Its new owners are Jean and Matt Spencer (Virginia McKenna and Bill Travers). The Bijou is an exterior facade in Kilburn and an interior set at Shepperton Studio. But Douglas Slocombe’s cinematography and Oswald Hafenrichter’s editing creates a believable “flea pit” that resembles some of the fine surviving cinemas from the 1920s. This atmospheric venue comes with three equally archaic but engaging staff. Percy Quill (Peter Sellers) is the projectionist lovingly caring for a machine out of the early 1900s: Old Tom (Bernard Miles) is the commissionaire, still with a regal uniform that I remember from my youth: and Mrs Fazackalee (Margaret Rutherford) is cashier and bookkeeper. Among the memorable lines in the film is her explanation of how they handle the period’s Entertainment Tax.

In a sequence approaching time travel we view an after hours film show with Quill projecting a classic silent film whilst Mrs Fazackalee accompanies on the piano. Intriguingly for the audience on Saturday the silent film clip is from Cecil Hepworth’s 1923 ‘Comin’ thro the Rye’ starring Alma Taylor. Later in the centenary people can enjoy full-length film by this pair: Helen of Four Gates (1920).

This is a genuine British classic offering eighty minutes of pleasure for first-time viewers and those revisiting the film. For the latter I should reassure them that the Picture House is more commodious than the Bijou and that the former’s 35mm projector is more up-to-date and in better condition that that of the latter.

The Hebden Bridge Picture House auditorium

Sansho the Bailiff (Sansho Dayu, Japan 1954)

This was the third of the films featuring Tanaka Kinuyo screened in 2012. This was a film that I had seen before on 35mm, unlike the other titles. It is one of the great films by Mizoguchi Kenji with whom Tanaka worked on a number of occasions.

The post contains plot information and the quotations are from the English sub-titles.

The film opens with a set of titles on-screen, setting out the story:

“This story dates from medieval Japan when there was a form of feudal society. The majority of the people were considered less than human. This legend has been told since those days.”

In the manner of legends the exact times and places are not spelt out. It is apparently set in the 11th century. This was a period of imperial rule with the capital in Kyoto though the military class exercised effective power. In is mainly from the dialogue that ages and places can be discerned. The film falls into three segments separated by time and space; again only discernible in the dialogue. The titular character, the bailiff of a mansion of a high official, only appears in the second segment, forty minutes into the film.

After the initial titles the film presents a family on a journey. There is the mother Tamaki (Tanaka Kinuyo): her son Zushiô (Hanayagi Yoshiaki) now about 13 years: her daughter Anju, (Kagawa Kyôko) aged about seven: and a woman servant, Ubatake (Naniwa Chieko). As they walk through the Japanese countryside there are several flashbacks, not obviously motivated’ but apparently the memories of Tamaki; mainly opened and closed by lap dissolves. These are set six years earlier when her husband Mausaji Taira no (Shimizu Masao), the father of the children, was the Governor of a province, Mutsu. Provinces were the basic level of administration in Feudal Japan; and this large province was in the North East alongside the sea.

The Governor had fallen foul of military leaders by opposing increased conscription of the peasants. His humanity had made him popular with the ordinary people but not with officials. As a punishment he is sent into exile to the province of Tsukushi, far away in the south of Japan. We see his support amongst the poor. And we see the farewells to his family who are to stay with Tamaki’s brother. When he parts from Zushiô the father recites his philosophy to his son and gives him an amulet, the Goddess of Mercy.

“Without mercy, a man is like a beast. Be sympathetic to others. Men are created equal. No one should be denied happiness.”

These mantras will be repeated at key stages of the subsequent narrative and the amulet becomes an important icon in the story.

On their journey the family are misled by a woman claiming to be a priestess. The result is the death of Ubatake, Tamaki being sold into prostitution and the children sold into slave labour.

We now encounter the mansion of which Sansho is the Bailiff (Shindo Eitaro). He is a brutal and exploitative master; illustrated by the branding of an inmate who attempts escape. However his son Taro (Kono Akitake) is critical of his father’s brutality and attempts to ease the plight of the labourers; then leaving the mansion for Kyoto. The children do not reveal their names for fear of the consequences, [the possibility of ransom demands?]. For their time at the mansion they are known as Mutsu and Shinobu.

There is an ellipsis of ten tears and now Zushiô/Mutsu is 23 and Anju/Shinobu is 17, Zushiô has been brutalised over time and has become an overseer. The illustration is when he brands another would-be escapee. Anju remains committed to the teachings of their father. In an important sequence she hears a new girl worker sing a song;

“How I long for you, Zushiô, Anju”

On Sado Island [in the sea of Japan] Tamaki {now called Nakayama] desperately tries to flee and find her lost children. As a punishment she is hamstrung and disabled. We see her singing her sad refrain. Anju realises this is their mother pining for her children. She tells Zushiô but he is immured in their situation.

An opportunity now arises for Zushiô and Anju to escape when they have to carry an aged woman, no longer able to work, to a place to die alone. . But to prevent her brother’s recapture Anju remains and commits suicide rather than betray Zushiô. He gains sanctuary in an Imperial Monastery where he meets Taro again; now a Buddhist monk.

In the final section Zushiô journeys to the capital Kyoto. His father has died recently and it is too late to reinstate him. However, the injustice suffered is recognised and Zushiô is appointed Governor of the province of Tango, which contains the Mansion overseen by Sansho.. Once there Zushiô goes even farther than his father and confronts Sansho and the system of forced labour. He then journeys to Sado Island and after some travails find his mother in a hovel on a beach, now blind as well as crippled. He has to tell her of the death of both her husband and her daughter. Whilst they comfort each other he shows his mother the amulet of the Goddess of Mercy that he still carries.

His mother responds,

“I do know that you followed your father’s words. That is … that is why we can meet here now.”

The scene and the film end with a crane shot which pans across the beach and rests two small islands: offering what critics have called a transcendental conclusion to the film: reinforcing the humanist values which are embodied in the film. The ending uses as music woodblocks, flutes and a harp, adds an appropriate emotional tone. The whole films show the command of Mizoguchi and his craft team, especially cinematographer Miyagawa Kazuo, of visual style: there are frequent graceful tracking shot and the mise en scene uses the landscape to great effect: physically beautiful on occasions, grimly realistic on others. The contrasting vistas add to the dramatisation of the story. When we first encounter the family the landscape is beautifully set; at one point they traverse a bed of flowered reeds. One spot is where Zushiô and Anju collect wood and reeds for a night time shelter. This scene has a parallel in the woody spot just before Zushiô’s escape, offering a motivation for his change of heart. Later the open and large seascape when the family are seized has an appropriately desolate feel. The mansion of Sansho is a grim setting as is the hovel on Sado island. These contrast with the opulent and highly formal setting of Kyoto, the Governor’s palace and the reception offered by Sansho to an emissary of the owner. And the monastery presents a solemn silent space rudely disrupted by Sansho armed retainers; and Taro’s care a contrast to the brutal treatment of the serfs in the mansion. The music, led by the woodblocks, flutes and harp has occasional orchestral backing but is minimal only accompanying key scenes. The harp dominates in the sequence as Anju slowly walks into the lake in a sacrificial suicide. Parallel music accompanies the scene as Zushiô stands by the lake mourning his sister. And the song we hear in the sequence showing Tamaki prostituted on Sado island re-appears in the final sequence but now the crippled Tamaki can hardly sing the words and mostly she is just humming theme.

The cast are excellent. Tanaka Kinuyo has an important presence in the opening section; following this she appears in shorter sequences in the middle and concluding sections. In the course of the film she is changed from a formally attired aristocratic lady to a crippled and poverty stricken old woman. This is a part of the powerful and tragic development in the film.

The critical sense in the narrative also develops. Mausaji Taira opposes the ruling of the military elite but accepts the punishment laid down. But when Zushiô becomes a governor he is warned not to overstep the bounds but deliberately does this and confronts the unjust laws. Immediately he resigns knowing that this will lead to his punishment. So his conduct is more radical than that of his father thought the oppressive system remains. An audience may wonder what happens to the protagonist after mother and son are reunited. But they should also wonder if the oppressive serf system will not be re-imposed when a new Governor takes office.

Mizoguchi was one of the directors in the 1950s who bought Japanese cinema to the attention of western critics and audiences. A number of the films were winners of prestigious awards at European film festivals; Sansho dayu won the Silver Lion Award at the 1954 Venice Film Festival, alongside Kurosawa Akira’s Seven Samurai / Shichinin no samurai.

Satyajit Ray, May 2nd 1921 to April 23rd 1992

This year sees the centenary of one of the really great film-makers in World Cinema. The question is not whether to celebrate this but whether we will be able to do with the films he wrote and directed in their original format, 35mm prints. Will the pandemic allow audiences to visit cinemas to enjoy these fine films? In West Yorkshire there are a limited number of venues where this could happen. Unfortunately the Hyde Park Picture House in Leeds will not re-open until 2022. The City Screen in York, like the company Picturehouse, has an uncertain future. This leaves the Media Museum in Bradford, the Sheffield Showroom and Hebden Bridge Picture House.

Happily the National Film Archive in Britain has a number of Ray’s finest films available in 35 mm prints. The condition of some of them is not great and it may be that not all are accessible for screenings. And the British Film Institute, which controls access to the archive, sometimes seems loath to ship prints outside London. The quality that comes from a 35mm print, even with scratches and jump cuts, make the efforts to screen such prints worthwhile. So these are the titles currently listed as held in the archive.

Pather Panchali (Song of the Little Road) is a 1955 Bengali film produced by the Government of West Bengal. It was based on Bibhutibhushan Bandyopadhyay’s 1929 Bengali novel of the same name and was Ray’s directorial debut. This first film in ‘The Apu Trilogy’ depicts the childhood of the protagonist Apu and his elder sister Durga and the harsh village life of their poor family.

I first saw this film in my early film society years. It was a wonderful eye-opener to a very different cinema. One impressive sequence shows a first sight of a train thundering and smoking across the landscape; a trope that I have seen again many times in Indian films.

Aparajito (The Unvanquished) is a 1956 Bengali film and is the second part of ‘The Apu Trilogy’. It was adapted from the novels ‘Pather Panchali’ and its sequel ‘Aparajito’ (1932). It starts off where the previous film ended, with Apu’s family moving to Varanasi, and chronicles Apu’s life from childhood to adolescence in college, right up to his mother’s death, when he is left all alone.

Apur Sansar (The World of Apu) is a 1959 Bengali film and.the third part of ‘The Apu Trilogy’, about the childhood and early adult life in the early twentieth century Indian subcontinent. The film is based on the later part of the novels by Bibhutibhushan Bandopadhyay.

Released in 1959, The World of Apu focuses on Apu’s adult life. This was the first Ray film that I saw on 35mm and it is the final part of the trilogy. It has wonderful sequences as Apu enters married life. There is a Tonga ride back from an entertainment: a scene of domesticity of Apu and his young wife: and finally a sequence of father and son which is a fine expression of the humanist values that inform Ray’s films.

Jalsaghar ( The Music Room) is a 1958 Bengali film based on a popular short story by Bengali writer Tarasankar Bandyopadhyay. The fourth of Ray’s feature films, it was filmed in a village in West Bengal. Jalsaghar depicts the end days of a decadent zamindar (landlord) in Bengal and his efforts to uphold his family prestige while facing economic adversity. The landlord is a just but otherworldly man who loves to spend time listening to music and putting up spectacles rather than managing his properties ravaged by floods and the government’s abolition of the zamindari system.

Devi (The Goddess) is a 1960 Bengali film based on a short story by Provatkumar Mukhopadhyay. ‘Devi’ focuses on a young woman who is deemed a goddess when her father-in-law, a rich feudal land-lord, has a dream envisioning her as an avatar of Kali.

Rabindranath Tagore is a 1961 documentary film produced by Films Division of India in English about the life and works of noted Bengali author Rabindranath Tagore. Ray started working on the documentary in early 1958. Shot in black-and-white, the finished film was released during the centenary year of Rabindranath Tagore.

Teen Kanya is a 1961 Bengali anthology film based upon short stories by Rabindranath Tagore. The title means ‘Three Girls’, and the film’s original Indian release contained three stories. However, the international release of the film contained only two stories, missing the second (‘Monihara: The Lost Jewels’).

Kanchenjungha (Kanchonjônggha) is a 1962 Bengali film. The film is about an upper class Bengali family on vacation in Darjeeling, a popular hill station and resort, near Kanchenjunga.

Abhijan (The Expedition) is a 1962 Bengali film. When a corrupt cop takes away Narsingh’s taxi license after an illegal car race, Narsingh finds himself reduced to poverty living in the outskirts of Kolkata. A practicing Sikh, he finds himself having to accept work from a dubious business man, Sukhanram, who employs Narsingh in dope smuggling.

Mahanagar (The Big City) is a 1963 Bengali film based on the short story ‘Abataranika’ by Narendranath Mitra, it tells of a housewife who disconcerts her traditionalist family by getting a job as a saleswoman. Shot in the first half of 1963 in Calcutta, this was also the first film directed by Ray set entirely in his native Calcutta, reflecting contemporary realities of the urban middle-class, where women going to work is no longer merely driven by ideas of emancipation but has become an economic reality.

Charulata (The Lonely Wife) a 1964 Bengali film. Charu lives a lonely and idle life in 1870s India. Although her husband Bhupati devotes more time to his newspaper than to their marriage, he sees her loneliness and asks his brother-in-law, Umapada to keep her company. At the same time Bhupati’s own cousin, Amal, a would-be writer comes home finishing his college education.

Chiriakhana or Chiriyakhana (The Zoo] is a 1967 Indian Bengali crime film, based on the story of the same name by Sharadindu Bandyopadhyay. Rather different from many of Ray’s other films we follow Byomkesh Bakshi, a detective, is hired by a rich man to investigate the name of an actress appeared in a movie decades ago, who has eloped ever since. The case became complicated when the rich man is murdered by someone for that.

Aranyer Din Ratri (Days and Nights in the Forest) is an Indian Bengali film released in 1970, based upon the Bengali novel of the same name by Sunil Gangopadhyay. The partly dramatic story is undercut by the treatment which often includes humour. A group of Calcutta city slickers, including the well-off Asim, the meek Sanjoy and the brutish Hari, head out for a weekend in the wilderness.

Jana Aranya is a 1976 Bengali film, based on the novel of the same name by Mani Shankar Mukherjee. It is the last among Ray’s Calcutta trilogy series, the previous two being, Pratidwandi (The Adversary, 1970) and Seemabaddha (Company Limited, 1971). The film portrays the economic difficulties faced by middle-class, educated, urban youth in 1970s India.

Shatranj Ke Khilari (The Chess Players) is a 1977 Indian film based on Munshi Premchand’s short story of the same name. Wajid Ali Shah, King of Awadh, is a devotee of chess. This plays into the machinations of General James Outram and his empire-building designs. This is the first Hindi feature film of the film-maker..

Sadgati ( Salvation [or] Deliverance) is an 1981 Hindi television film directed by Satyajit Ray, based on a short story of same name by Munshi Premchand. Ray called this drama of a poor Dalit “a deeply angry film [. . . ] not the anger of an exploding bomb but of a bow stretched taut and quivering.”

From his pioneering neo-realist films in the 1950s, through his more modernist and critical studies of his home culture, Satyajit Ray has been a dominant force, both in his home cinema and in the wider world of art and foreign language distribution. His films are generally both scripted and directed by himself. And, like many other key film-makers he regularly worked with certain actors and craft people. Their contributions are important and the majority of his films have a fine form, style and production delivery. I hope to see many of the above titles, and hopefully, prints from other archives in this year of celebration.

See Roy’s re-appraisal.

2019 in retrospect

2019 was not that a good a year for new releases and the Sight & Sound ‘top fifty’ left me underwhelmed. However, there were still some fine new releases, of which the following six are my favourites.

Happy as Lazzaro / Lazzaro felice –  Italy | Switzerland | France | Germany 2018.

A very fine drama combining a sort of magical realism in the countryside with neo-realist style in the city

Out of the Blue – Britain, US 2018.

A fine neo-noir with one of the performances of the year from Patricia Clarkson.

Pain and Glory / Dolor y gloria – Spain, France 2019.

Pedro Almodóvar on top form with this exploration of his own career.

Sean the Sheep Movie: Farmageddon – Britain, France, US 2019

One for sheer entertainment value and a title that milked other films without making them clichés.

So Long, My Son / Dijiutianchang – China 2019

One of the pleasures of 2019 have been several films from China and this is an extremely fine drama that covers the recent decades since the return  of capitalism.

Transit – Germany, France 2018

A story that reminded me of other films but gave these tropes a wholly distinctive treatment.

The year was improved by some re-issued and /or restored films.

We had Alfred Hitchcock’s finest Hollywood outing on 35mm, Rear Window, 1954. accompanied by the short but brilliant variation on the plot, Accidence, Canada 2018.

There was the classic British gangster film Performance, 1970; also in 35mm and with an interesting presentation.

And the Leeds International Film Festival, among the few 35mm screenings, offered a very fine print of Beau Travail, France 1999.

Cinemalibero: FESPACO 1969 – 2019

Filmmakers at the tomb of Thomas Sankara

The Panafrican Film and Television Festival of Ouagadougou (Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou or FESPACO) is a film festival in Burkina Faso, held biennially in Ouagadougou, and dedicated to African and African film-makers. It was founded in 1969 . Then the host state was known as Upper Volta. The state became Burkina Faso under the leadership of Thomas Sankara, a revolutionary anti-colonial figure. In an early speech Sankara drew on the traditions of the US War of Independence, the French Revolution and the Great October Revolution. His socialist style programme was bought to a halt in a military coup in 1987: clearly involving intrigues by foreign states, in an area where French Neo-colonialism is potent. The Festival has continued and remains the most important forum for African Cinema. In the same year an association of African filmmakers was formed, The Pan African Federation of Filmmakers (Fédération Panafricaine des Cinéastes). Several of the film-makers featured this year were important in this development, including Med Hondo and Gaston Kaboré, who later became Secretary-General. And there was Ousmane Sembène who is the best-known of these film-makers and who features have been fairly widely available.

Il Cinema Ritrovato has developed a productive relationship with the World Film Foundation, dedicated to the restoration of important films across world cinema. Their new project aims at restoring fifty African films that are considered important as films, as cultural products and historical artifacts. The programme in Bologna this year presented eleven films, eight in new restorations, as examples from the African Film heritage.

I have already posted on one of the titles: Arabs and Niggers, Your Neighbours (Les Bicots-Negres, vos voisins, 1974). This was one of the films screened in its original 35mm format. And it provided a tribute to the film work of Med Hondo, who died early this year. The film provided a link between the other films shown in a Ritrovato retrospective in 2017.

‘Muna Moto’

Among the titles were a number seen here in the 1980s but not seen since. From 1975 in Cameroon came Muna Moto directed by Jean-Pierre Dikongué-Pipa. This was  a critical study of the dowry system, but which was constrained by the censorship operating at that time. Dikongué-Pipa felt that he was able to present

only one fifth of what he felt in his heart.

In the film a young woman, because she is pregnant, has to marry an older man who already has there wives, all sterile. The drama develops when the young man who fathered the child takes drastic steps.

Problems also attended the restoration as there was mould on some sections of the original negative and Cinémathèque Royale de Belgique had to work in part with a dupe print. The film, in black and white, used indigenous Duala and French with English sub-titles.

‘Baara’

Baara from Mali (1978) was directed Souleymane Cissé. His subsequent feature Yeelen (1987) has become a classic of African films seen in Europe.  Cissé had suffered arrest and jail for his previous film which addressed the question of rape; the charge was for accepting French funding; something the ruling class in this state have done right up until today. Set in Bamako this film is a study of trade unionism in a country struggling to escape Neo-colonialism. There are two key character, of similar ages; one an intellectual the other a manual worker. Both work at a factory where the exploitation leads to confrontation and the need for people to identify their interests, individual and collective.

The various elements operating in the film are unified by the narrative strategy employed – specifically related to the Marxist notion of history as essentially collective.

The film screened from a colour 35mm print and used indigenous Bambara language. This was a version with Italian sub-titles and an English translation.

‘Wend Kuuni’

Wend Kuuni was from Burkina Faso itself and made in 1982 by Gaston Kaboré. A young boy is abandoned in the bush. Found, he adopted into a village family. The simple drama develops as we learn the trauma that made him mute and the further action that leads to a cure.

Kaboré, in 2017, explained that

My preoccupation has been to find a film making form to address my own people enshrined in both cinematic language and the legacy of our own story-telling tradition.

This offers as sense of the form of the ‘griot’, a traditional story-teller whose function can be seen at work in a number of African films. The dialogue was in the local language of Mooré with English subtitles.

This was another restoration by the Cinémathèque Royale de Belgique. The digital version looked really good. We also had an introduction by Nicola Mazzanti from the Cinémathèque which was less happy. His intentions seemed good but the delivery was rather like a harangue on the neglect of African films. Given that the audience were cineastes who had traveled distances for the festival and for this particular screening, then queued up to get a seat, [some had to stand] this seemed to me completely misdirected.

There were two films by the Senegalese filmmaker Djibril Diop Mambéty. His two most famous films, Touki Bouki (1973) and Hyènes (1992) were both features. The two titles were intended to be part a trilogy, Histories de petites gens / Tales of ordinary people, but Mambéty died before he could complete the third part.

‘Le Franc’

Le Franc [which refers to a lottery ticket] runs for 45 minutes. The protagonist, Marigo (Dieye ma) is an itinerant musician.

With his easy-going walk and Chaplinesque clothes, Marigo immediately expresses his irreverent nature: . . . (Alessaandre Speciale, quoted in the Festival Catalogue).

Indeed Marigo does share some characteristics with the famous ‘silent’ tramp. And the film  has its  moments of humour. But it also shares Mambety’s taste for sardonic comment, bricolage and a narrative that literally jumps around characters and settings. Marigo shares Chaplin’s famous characters ability to stare down adversity. But such adversities are more dramatic and oppressive in a Neo-colonial setting. This is a landscape in which poverty and decay surround everybody. Yet the characters are vital as is the music which repeatedly disrupts the action.

We had a good transfer to digital with the Wolof dialogue accompanied by English sub-titles. However, the songs were not translated and I am sure they added to the dynamic but bitter story.

‘The Little Girl Who Sold the Sun’

La Petite vendeuse de Soleil (The Little Girl Who Sold the Sun). The ‘sun’ of the title is a daily newspaper which children tout round the streets of [I think] Dakar but it clearly has a double meaning [at least] in the story.. Sili (Lissa Baléra) is a paraplegic. Despite this and her crutches she gamely works round the streets selling what seems to be a popular tabloid. She also gamely ignores the taunts and tricks of the other sellers, all teenage boys. This is a film about facing adversity but with a more upbeat and less sardonic tone than Le Franc.

Mambéty, who died in 1998, was unable to finish the film which was at that point ready for editing. It was completed by colleagues after his death. It is an affecting drama with an emotional punch. It is also more in a linear fashion that Mambety’s other films and there is little sense of the irony that he usually offers. I did wonder if the final film is exactly as he himself would have made it. Like the other title it was in a good quality DCP, running 45 minutes and again in Wolof with English sub-titles.

There were several other features and  material on FESPACO. Notably, nearly all the films came from North and West Africa. The exceptions were the Hondo and a title from Morocco. A number were in French though we also had titles in indigenous languages like that by Cissé and by Mambéty. This is an area once termed ‘Francophone’ because  France was the dominant colonial power. This offers an interesting cultural factor, since narrative films are more common from this area than other parts which were dominated by Britain and the English language. France has continued to exercise a neo-colonial dominance in the region including military adventures. The flip side being the cultural plank and many films had to rely on French technical resources in their production. One of the key aims of FESPACO was to develop the indigenous film industries. This lead to a flowering in the late 1970s and 1980s, witnessed by some of the films at the festival. This fell away in the 1990s but there have been some important cinematic ventures in recent years; [see posts under ‘African Cinema’].

We can look forward to more of the restorations by the World Film Foundation at future festivals.

Film from 1919 at Il Cinema Ritrovato

Neil Brand at the piano in the Modernissimo

Every year this Archive Festival in Bologna has a programme of titles from the parallel year in the 20th century, A Hundred Years Ago: 1919′. The curators of the programme, Mariann Lewinsky and Karl Wratschko, made the point in the Festival Catalogue:

1919 is the first year of the A Hundred Years Ago strand for which a certain canon exists . . . the easiest option seemed not to be the most interesting one, and we decided, as in every year since 2004, to go on a pilgrimage to the archives and view as many films from 1919 as possible . . . We also decided at an  early stage to include as many short films as possible …

They also argued that the focus is on films from Germany and Scandinavia.

This was not planned but simply happened  as a result of the fact that in 1919 the most interesting films were made there.

So we enjoyed some known classics, unknown films and surprises, and a programme of varied short films from small dramas to travelogues and newsreels. One of the attractions of the selection was that the bulk of the screenings were on 35mm. Even so, given the complexity of the overall festival programme, with up to seven screens at any one time, it was not possible to see every single film.

The programme was divided into eight chapters, the first being ‘Old and New’.

Here we saw Carl Théodor Dreyer’s very fine The President (Præsedenten, 1919). Adapted from an Austrian novel the President of the title is a judge. His fallibility repeats the transgression of both his father and grandfather. The print  from the Danish Film Institute was both tinted and toned  and the visual quality was enhanced by a fine accompaniment by Gabriel Thibaudeau. This was a great film to revisit.

‘The President’

Three other titles were by Jakov Protozanov, Mauritz Stiller {Sir Arne’s Treasure / Herr Arnes Pengar} and Augusto Genina. The last was a social comedy, The Mask and the Face / La maschera e il volto, in which a husband’s macho boasts on what he will do if his wife takes a lover come back to haunt him.

Next was ‘Censorship Abolished. German ‘Vice and Enlightenment Films”.

A vice film (in German: Sittenfilm) is a film that, under the mantle  of ‘enlightenment’, deals with taboo subjects mostly from  the field of sexuality. (Karl Wratschko in the Catalogue).

There was a film directed by Richard Oswald on a gay them, Different from the Others (Anders als die andern). The Pimp (Der Mädchenhirt) directed by Karl Grune  with prostitution and venereal decease in the plot. When censorship was re-imposed it disappeared from view. Whilst Misericordia (Tötet nicht mehr!) was a committed film addressing capital punishment directed by Lupu Pick.

‘Indian Cinema’ was a screening of D. G. Phalke’s Kaliya Mardan (The Childhood of Krishna). This is one of the few surviving silent films made in India and the only film by the key pioneer Phalke to survive almost complete.

‘Three actresses from the US with Love’ featured an extract from Creaking Stairs with Mary McLaren who also starred in Lois Weber’s Shoes (1916). A woman director, Ruth Stonehouse’s Rosalind at Redgate. And the French director Albert Capellani working with the star Nazimova at the Metro Picture Corporation. This drama, The Red Lantern,  was set  during the ‘Boxer rebellion in China; with fairly awful stereotypes of Chinese people.

Nazimova

‘Independent Cinema’ offered Back to God’s Country, a Canadian wilderness adventure. Historien om en gut / The Story of a Boy, a Norwegian drama of a boy who runs away. And fragments from La Fête Espagnole / Spanish Fiesta directed by Germaine Dulac. All three showed the way that many independent productions utilized actual locations, offering natural detail often lacking from studio productions.

The sixth chapter was titled ‘Revolution’, Karl Wratschko commented;

1919 was one of the most revolutionary years in the C20th. In this year there was revolutionary activity in many different countries of Europe as well as in Egypt.

From Hungary we had a film by Mihály Kertész [later Michael Curtiz] My Brother is Coming (Jön az öcsém), adapted from a revolutionary poem,

released barely two weeks after the proclamation of the world’s second communist republic . . .

‘My Brother is Coming’

From the opposite standpoint came Die Bolschewistischen … (Germany) which depicted the killing by the Bolsheviks in Ukraine of the opposition in the Civil War. A German newsreel showed the street battles during the Spartacist uprising in Berlin. A  second included the funeral of one of the Spartacist leaders Rosa Luxemburg.

‘Nature, Humour, Science’ provided a sense of a cinema visit in the early C19th.

. . . for nearly two decades, . . . [this] meant not seeing a long story . . . , but some 10 to 15 short films from  a wide range of genres and with maximum diversity in aesthetic impact and emotional register; . . . (Mariann Lewinsky in the Festival Catalogue).

So we had non-fiction, newsreel, adverts and comedy. There was the famous and staged signing of the United Artists incorporation with the stars gathered round Chaplin. From the Soviet Union ‘The Funeral of Vera Kholodnaya, a major star of the Russian silent cinema, including films with Evgeni Bauer. The adverts were animated films from a French pioneer, Robert Lortac. And among the comedies was Seff Kostet 24,50 dollar groteske von seff (Austria). This followed the adventures of a tailor’s dummy and its human look-a-like.

Dummy or human?

The final part of the programme was a serial screened in parts, morning and evenings, at the Modernissimo. This is an underground cinema waiting restoration but extremely atmospheric and [seemingly] the coolest spot in Bologna. I Topi Grigi is an Italian production starring and directed by Emilio Ghione. A major star Ghione played Za la Mort, a master of disguise, who has eight episodes to outwit and bring to justice the ‘Grey Rats’ of the title. As always in serials there were cliff-hanging ends of episodes, a variety of criminal enterprises, a changing cast of villains and victims and a final denouement between hero and arch-villain. Following the whole serial was a commitment but a bonus was that one would hear nearly all of the ensemble of talented musicians who accompany the silent screenings.