The new version of The Magnificent Seven is an entry in a major global franchise. The universal elements in the film’s story have been around for a very long time. Robin Hood, for instance, is a story in which a group of outlaws protect villagers from the Sheriff’s men. But the specific story structure of seven ‘professionals’ recruited to protect a village comes from the imagination of Kurosawa Akira and his collaborators and the folk tales and history of 16th century Japan that created the 1954 film Seven Samurai, widely regarded as a classic action film. Seven Samurai prompted the original Hollywood remake in 1960 and several sequels. In his chapter on ‘Remaking Seven Samurai in World Cinema’ in East Asian Cinemas (eds Leon Hunt and Leung Wing-Fai, I. B. Tauris 2008) David Desser explores the influence of the film on a range of productions in Hong Kong and India as well as in the US. My interest is in the extent to which the new film draws on Kurosawa and how much is lost through the process of adaptation. The scriptwriters of the new film, Nic Pizzolatto and Richard Wenk, are credited alongside the original writers Kurosawa, Hashimoto Shinobu and Oguni Hideo. I note that Pizzolatto is a novelist who has written for the TV serials True Detective and the US remake of The Killing, and that he has also taught writing – all of which might give some hope that he could make good use of the original script.
There are certainly aspects of the original script still present, but the new film is 133 mins long, roughly 65% of the running time of the Kurosawa film, so quite a lot is missing (there is no ‘padding’ in Seven Samurai). The location of the story has moved north from the 1960 version and re-located in the Sierra Nevada (“three days from Sacramento”) in 1879. This makes sense since Seven Samurai was similarly based in the mountains in an isolated village. The date and setting make the new film a ‘mountain Western’ with gold mining. Here is the first problem in that the townspeople of Rose Creek don’t have a visible farming community and their attachment to the land is symbolic rather than being portrayed realistically. (In the original, the bandits have already been to steal the rice harvest and are expected again for the barley harvest.) The new script isn’t quite sure what to do with the gold miners and it doesn’t have time (or enough imagination?) to represent farming. Instead it introduces the villain as a capitalist exploiter and the main motivation of the townsfolk to be expressed through Emma (Haley Bennett), a woman who wants “righteousness” after her husband was killed by the exploiter “but will take revenge”. A similar figure was a minor but important character in the original. Apart from the preacher, none of the other townspeople is given a narrative function as such. Because of this, Kurosawa’s main theme is lost.
Seven Samurai is about a distinctive clash of caste and class presented as a humanist epic. The farmers in the isolated village normally despise the samurai, whose societal role as warriors employed by feudal lords is under threat during the 16th century when many of them are unemployed, becoming ronin or ‘masterless samurai’. The samurai who are recruited to help the farmers are poor and hungry – they will fight for three bowls of rice a day. But they are also men of honour, so they will fight to maintain that honour. Kurosawa makes this explicit and deeply moving by a decision to employ what was already becoming his trademark, the ‘master and apprentice’ roles within the group of samurai. Shimura Takashi as Kannei is the ‘master’, the older man who is a wise warrior, a skilled fighter and a leader of men. Katsushiro (Kimura Isao) is the young man, the devoted follower and the one with most to learn because he is distracted by a young woman from the village. Shimura was the actor used most by Kurosawa. But he isn’t the star of the film. That’s Mifune Toshiro. Mifune plays Kikuchiyo, the man who would be a samurai. His secret will only emerge later when we learn that he was a farmer’s son and that he had been abandoned as a baby during a raid by pirates. Kikuchiyo forms the bridge between the samurai and the farmers. He understands both and despises both, yet supports both. It is his human story that reveals the film’s theme. The genius of the Seven Samurai script is that we learn about a wide range of characters – so there are individual stories – but those stories also inform the overall narrative about a society in which both farmers and samurai/bandits are suffering (but in which the farmers will be the long-term winners).
The script for the new film struggles to find the same sense of coherence. We do learn something of the ‘back stories’ of ‘Chisolm’ (Denzel Washington) Goodnight Robicheaux (Ethan Hawke) and a few others, but these stories don’t relate to the overall narrative in the same way as they do in Kurosawa’s film. Chisolm does have a personal reason to fight, but like Emma’s motivation it is about revenge against the villain, not about honour. Revenge is not a motive to trigger carnage on the scale depicted here. At the end of the Seven Samurai, the three survivors are the ‘master’, the ‘apprentice’ and the second in command. The other four samurai have been killed and the master observes, as planting begins for a new crop, that the farmers have won. I suppose I shouldn’t spoil the ending of the new version, save to note that what it seems to do is to highlight the new ‘diversity’ amongst the defenders of the village. Yet the weirdest thing about the whole film is that presence of a black law enforcement officer (Chisolm), an East Asian gunslinger, a Comanche warrior and a woman leading the townspeople is never really commented upon. Director Antoine Fuqua has said that he wanted to make the kind of Western that he watched as a child with his grandmother. In this sense his film is ‘colour-blind’. But this is a film set in that period of Western history when the four ‘minorities’ he presents in the narrative were actively engaged in conflicts in the ‘real West’ as well as the Hollywood ‘revisioned’ West of movies from the 1970s onwards. It’s as if movies like Harry Belafonte’s Buck and the Preacher (1972) never happened. In The Magnificent Seven we see the gamblers and saloon girls leaving town when the attacks begin, but in McCabe and Mrs Miller (1973), the brothel-keeper played by Julie Christie is a new kind of female entrepreneur to stand alongside the school teacher and the homesteader as a new female type – and a representative of capitalist enterprise. Instead of running away she would consider selling out to the kind of capitalist exploiter who threatens the town in the new Seven. The East Asian character is again not investigated in any way, even though 1879 was some 10 years after Chinese workers had helped build the first transcontinental railway in the US. Chinese migrants (and therefore East Asians generally) would have been part of the life of many Western towns. I’m not sure how a Korean would have got there, but the point is that Fuqua seems fairly cavalier about both ‘real’ history and the myths developed during the declining years of the Western as a mainstream genre. By contrast, Kurosawa’s historical representations were essentially ‘realist’ with careful research to get things ‘right’.
Kurosawa famously built his village in the mountains, for the most expensive film in Japanese history at that point. He built it to specifications with the various action sequences in mind. Fuqua presumably built his own town on location for the same reasons. Unfortunately he doesn’t seem to have thought so much about how to shoot the action scenes. The only thing I remember from the great battle is the bizarre sight of Denzel Washington performing a riding stunt worthy of a Roy Rogers movie in order to shoot a bad guy. Fuqua did choose to have a church at the centre of the action and this was a good decision, conjuring up a whole host of Westerns, but again I don’t think it was thought through fully. Kurosawa set his battle in the midst of howling winds and torrential rain with swordsmen struggling in a sea of mud to great effect. Nothing as exciting happens in the new film. However, I should record that I actually enjoyed watching Denzel and co. even as I was ticking off the missed opportunities. The film was entertaining, it just wasn’t ‘special’. Seven Samurai still stands at No 19 on IMDb’s all-time list of the Top 250 movies and for good reason. It has a great story, human values, engaging characters, terrific performances, photography and editing rarely bettered, a wonderful score and Mifune on fire. See the trailers below for a quick summation of the differences.
This is a classic romantic comedy of the studio era (an MGM production): not quite a screwball but with touches of that genre. The centre of the film is a captivating performance by Katherine Hepburn as socialite Tracy Lord. In fact Hepburn had appeared in the original Broadway production of the play by Philip Barry. That other unconventional Hollywood figure, Howard Hughes, bought the rights to the play and presented it to Hepburn. So she was able to pick the director, George Cukor, and also have some say in the casting.
The cast is splendid. Cary Grant is ex-husband C. K. Dexter Haven, rather less virtuous than his ex-wife Tracy. James Stewart is journalist Macaulay O’Connor, playing the role lightly in the period before filmmakers discovered his dark side. And he is accompanied delightfully by Ruth Hussey as his photographer Elizabeth Imbrie. The plot revolves around Tracy’s planned second wedding to George Kittredge (John Howard) safely contained within the Hays Code. The principals are at times very funny, at times very charming. The supporting cast is excellent. My particular favourite is William Daniel as Sidney Kidd, publisher and the employer of O’Connor and Imbrie. It is his machinations which propel much of the plot and which also provide a fine final moment to the film.
Hepburn had good taste in directors, in this case George Cukor. Among Cukor’s talents was the ability to bring out full and distinctive characterisation from female stars. And he is working with a number of other fine craftsmen, including Joseph Ruttenberg on cinematography and Franz Waxman providing the score.
The film was an undoubted success, something that escaped Hepburn in a number of her earlier starring roles. It received six nominations for Academy Awards. James Stewart walked off with the Best Actor Oscar. The writer Donald Ogden Stewart won an Oscar for Best Adapted Screenplay. His success was curtailed within a decade as he was one of the victims of the Hollywood Blacklist.
The property was remade in 1956 as High Society. It is not in the same class but, as a musical, it does have some fine numbers. Now it will be possible to see the original this coming Saturday (June 18th) at the Hebden Bridge Picture House. It seems the film will screen in its original format, Academy ratio black and white 35mm: it will look all the better for this, though it also has a 1940s mono soundtrack.
Apologies, it seems the film is screening from digital.
Sadly Alan Rickman ended his career last month. He was one of the most interesting actors in British cinema in recent decades. His prime acting focus was the theatre and he bought to film the craft skills common among thespians trained for this medium. Among the accolades awarded him was ’46th best villain in film history’. A notable achievement when measured against the like of Jules Berry, James Cagney, Robert Ryan or Ann Savage.
He attracted notice first on film as a villain: Hans Gruber in the original Die Hard(1988). The sheer aplomb of his follow-up to a demand to release terrorists in jail, ‘I read about them in Time magazine’ makes it stand out in the film’s dialogue. His film follow-up as the Sherriff of Nottingham in Robin Hood Prince of Thieves (1991) was equally memorable. Who would not vote for a politician with a policy to ‘Abolish Christmas’. Rickman himself is quoted as saying ” I don’t play villains, I play very interesting people.” His villains were certainly were more interesting than the heroes they combated. Rickman had that assurance, found amongst really fine actors, of being able to pitch over the top and be effective.
He was also voted among the ‘sexiest screen actors’ in another poll. One thinks of his Colonel Brandon in Sense and Sensibility (1995), who has so much more oomph than the character in the Austen novel: indeed more oomph than his film rival John Willoughby (Greg Wise). He was also good at very serious drama. He and Juliet Stevenson were memorable in the very fine Truly, Madly Deeply from BBC’s Screen 2 in 1990. And in a totally different vein he was the passing stranger/Samaritan with Sigourney Weaver in the Canadian Snow Cake 2006. The same year saw him as the angst father, Richis, in Perfume: The Story of a Murderer.
Since I only saw the first of the Harry Potter film adaptations I missed his Severus Snape in the several episodes of the chronicle. However, I really enjoyed his Alexander Dane in Galaxy Quest (1999) – I can actually watch Star Trek now with a quiet smile.
Happily the Hebden Bridge Picture House is offering a tribute with a screening of Blow Dry (2001) in which Rickman plays the hairdresser competing in a major Championship. A plus, the film is set in Keighley, seemingly a popular location for British films. This is one of those comedies with its own distinctive British flavour: scripted by Simon Beaufoy of The Full Monty (1997) success. And Rickman plays opposite another lost British actor, Natasha Richardson. Moreover, on this occasion the film is screening in its original 35mm format.
This Warner Bros. classic from 1942 is a film to visit and re-visit. It has a starry cast: Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Paul Henreid, Claude Rains, Conrad Veidt, Sidney Greenstreet, Peter Lorre and [notably] Dooley Wilson. This is an example of ‘classical cinema’ as set out by David Bordwell and Kristin Thomson. That is mainly due to the equally starry production team marshalled by producer Hal Wallis and director Michael Curtiz. The leading lights were writers Julius J. Epstein and Philip G. Epstein with Howard Koch, cinematographer Arthur Edeson, art designer Carl Jules Weyl, editor Owen Marks and composer Max Steiner.
The film offers amongst its many pleasures ‘As Time Goes By’ played one more time and a rousing rendition of the Marseillaise. There may be a doomed romance but there is also the start of a beautiful friendship. And there is that memorable motif, an ellipsis followed by a cigarette. Less typical of Hollywood, the wartime propaganda manages to reference the Spanish Civil War in its antifascist mode.
For the pleasures of seeing it in its original format visit the Cottage Road Cinema in Leeds this coming Wednesday at 8.15 p.m.
I didn’t think much of American Hustle, but I liked The Fighter and David O’Russell’s 1999 film 3 Kings. Joy seems to have had very mixed reviews and has been treated as almost an independent film with a reduced release. It hasn’t been a massive box office success and its IMDB rating reflects audience disappointment. I wondered about seeing it but it does feature Jennifer Lawrence in the lead and she’s always watchable. So, I ended up as the sole audience member in a tea-time showing in my local 300 seat cinema. The manager even came into the auditorium to see if I was OK and to offer me blankets for the cold. And it was cold. But I still had a good time.
I’d heard radio reviews and read press reports that this was a mish-mash – several films jumbled up etc. etc. But I thought it was totally coherent with great narrative drive and 124 minutes sped by. Perhaps I was simply mesmerised by Ms Lawrence? I guess the film is a form of biopic about Joy Mangano, the inventor of the Miracle Mop and other products for her company Ingenious Designs and subsequently an important presenter on the Home Shopping Network. I knew nothing about this so I think I followed the narrative that Russell and Bridesmaids writer Annie Mumolo created without every worrying about its ‘fidelity’ as a biopic.
What did strike me was the way in which Jennifer Lawrence completely controls the narrative – and dominates every scene. Given the strength of a cast that includes Robert De Niro, Isabella Rossellini, Diane Ladd and Virginia Madsen (and later Bradley Cooper) that’s no mean achievement. At one point I thought to myself, “she’s got it” – the star image of the great female icons of Studio Hollywood. This could be Barbara Stanwyck or Joan Crawford. I was pleased to find these thoughts echoed by Graham Fuller in Sight & Sound (February). As Fuller points out, Russell presents a strong woman without the need of a love interest (the suggestion of how she might feel about the Bradley Cooper is at the end of the film and doesn’t drive the narrative). There is a brief moment where crime/physical/judicial jeopardy is a threat but other wise she is Joan Crawford in Mildred Pierce sans sex and crime – and still riveting to watch. What does drive the narrative is her dysfunctional family and the shenanigans of small-scale manufacturing as an entrepreneurial activity. Since the ideological discourse of the film is about entrepreneurs and the American Dream (with an anecdote about David O. Selznik and Jennifer Jones underpinning Joy’s determination to make it) I should feel antipathy towards the film, but identification with Joy takes over. Fuller is again on the money with his reference to Erin Brockovich and perhaps what is attractive is the class struggle embodied in the narrative. The time period of the film did not feel very specific to me, partly because Russell uses such a wide range of popular songs and music from TV and films. I was quite happy watching the film as if it was a 1970s blue-collar film. The factory that Joy sets up reminded me of various films, including The Pajama Game (1957) with Doris Day and, much more recently, the sweat shop in Real Women Have Curves (2002). Watching various trailers and online promotional features, it’s evident that Russell had the rights to a lot of music material, some of which he uses very well. I was most affected by his use of ‘Expecting to Fly’ by Buffalo Springfield, but also puzzled by the preponderance of music from the 1950s, 60s and 70s. Is there some kind of commentary on Joy’s story in this?
I’m not sure why the film has been criticised for jumbling different genres. Perhaps it is the narrative strategy that allows Joy’s grandmother to have a voiceover narration or her mother to dominate the narrative at times via her immersion in soap opera worlds as a form of escape. Both these seemed fine to me as aspects of the influences, positive and negative on Joy’s story. The film is frequently referred to as a comedy. I suppose it is, but for me it was more like a melodrama. Two other thoughts that don’t seem to have got much attention elsewhere. One is the confirmation of the ‘women’s picture narrative’ via the best friend, Jackie (Dascha Polanco) whose action at a crucial point saves Joy. The other is just to mention Édgar Ramírez, the Venezuelan actor who plays Joy’s ex-husband. I knew I’d seem him before and I later realised he was Carlos in the Olivier Assayas film about Carlos The Jackal.
I’m sure that there is a lot more to say about Joy and I would be interested in it as a student text – except it’s rather long at 124 minutes (though it isn’t too long as a narrative). In the third image above, you can get a flavour of the ‘overdetermined’ nature of Russell’s imagery. Having dealt with the opposition, Joy in her aviator shades, leather jacket and rough cut hair peers in a Christmas shop window in downtown Dallas. She looks at a Christmas display of a trainset with scenery and models as artificial snow falls from above the window (an interesting invention in itself). Joy is thinking about the world she created out of paper cut-outs, damaged in a row between her parents. I think it was Nat King Cole on the soundtrack and for me snowflakes always make me think of Citizen Kane. There are many commentators online who thought that Joy was boring. I despair.
Eagerly anticipated, Andrew Haigh’s Berlin prizewinner had a very good opening weekend in the UK at No 10 in the chart with the highest screen average of £4,871 (apart from Secret Cinema’s Star Wars Event). It opened on only 68 cinema screens but also on Curzon online. This weekend it is more widely available, I think, and I’m intrigued to see what happens next. The critical coverage was also very positive and my friend asked “Will this be another King’s Speech?” I understood the question and I think that the reviews may have encouraged older audiences who have enjoyed mainstream comedies such as the Best Exotic Marigold Hotel films or Quartet (which also featured Tom Courtenay). If this happens, I think some audiences will be disappointed. They might be surprised in a good way but some of the negative reviews on IMDB suggest that they might struggle. 45 Years is a traditional arthouse film which will feature on Film 4/Channel 4 at some point (Film 4 is involved in the funding). One of the ironies of British cultural life is that the theatre audience which might look down on cinema – and British Cinema in particular – would probably enjoy 45 Years.
Andrew Haigh (best known for Weekend 2011) adapted 45 Years from a short story by David Constantine (see this Telegraph feature). ‘In Another Country’, written some 15 years ago, was inspired by a news story about an 80 year-old man who had been asked to identify the body of his father that had been preserved in a glacier in the French Alps for 70 years. The father was a guide who had been lost in the mountains. In Haigh’s adaptation, Tom Courtenay is Geoff Mercer, a man in his 70s who learns that his girlfriend Katya, who fell into a crevasse fifty-three years earlier in 1962, has been spotted in a glacier after a recent snow melt in Switzerland. This revelation occurs five days before Geoff is due to celebrate the 45th Anniversary of his marriage to Kate (Charlotte Rampling). The short story (I think of only 12 pages?) has become a 95 minute feature. Haigh carefully depicts the impact of the news from Switzerland on Geoff and Kate and traces what happens in their relationship during the build-up to the anniversary party. The crucial change he appears to have made is to focus on Kate and to see the events from her perspective.
45 Years uses a highly intelligent script. Haigh’s mise en scène is rich in symbolic meaning. The two central performances are extraordinary and deserving of the prizes they have won. These three features of the film make it a ‘must see’ and the reception of the film by many audiences demonstrates how much they have enjoyed the experience. I enjoyed the film as well but I think there are issues and questions – partly related to the switch of focus. In an interview with Nick James in Sight and Sound (September 2015), Haigh suggests that he made the switch because there are relatively few ‘later age female existential crisis’ films. He preferred to see Geoff recover from the impact of the news and to see Kate repress her emotions and face a later crisis. He confirmed that as a gay man, he did perhaps favour the wife as an underdog. All this is fine and makes a lot of sense but for me it causes difficulties because of the aesthetic decisions taken by the director.
Haigh uses the house and the local environment (close to the Norfolk Broads – a flat landscape with the tourist boats on the Broads, even in winter) almost as characters in the film. The house in particular actually looks and feels like a house an older couple may have inhabited for many years – rather than a ‘dressed set’. ( The nearest city is Norwich but there are no references to where this actually is in terms of dialogue, on-screen credits etc.) In one sense this could be anywhere. What we do get in the dialogue are little nuggets such as a reference to the Battle of Trafalgar and the hall where the wedding anniversary will take place (Nelson was a Norfolk man and his fleet was sometimes berthed at Great Yarmouth). I’ve seen one reviewer suggest that Haigh is a ‘realist filmmaker’ but this seems to me to be misleading. True, several shots by Lol Crawley as DoP use long takes and a long lens to show Kate as a tiny figure in the landscape in deep focus. But at other times she is shown in shallow focus, isolated in the centre of Norwich with the busy world around her – all out of focus in a fuzzy blur. Haigh himself describes his style as naturalism, arguing for single take two-shots for many internal scenes (i.e. avoiding the shot/reverse shot convention).
Who is Kate? We learn next to nothing about her except that she was once a teacher in the locality (she chides the postman who calls her ‘Mrs Mercer’). What did she teach? What is she interested in? (She plays the piano.) Does she have siblings? Did she have any relationships before she met Geoff, was there a ‘serious’ one? Mostly we learn about Geoff because the central plot incident concerns him. But his background is equally mysterious. What did he do in the plant that he visits for a reunion? Haigh and James seem to suggest that he was a ‘trade unionist’. But most people in large organisations were trade unionists in the 1970s. What skills/knowledge did Geoff have? Was he graduate or a trained engineer? How did he get to have a German girlfriend and to spend several weeks with her in the mountains? Perhaps it’s just me, but without knowing any of this I’m struggling to understand how Kate and Geoff have developed a relationship over 45 years. How did this leftist couple survive in rural Norfolk for so long? Did they travel a lot? Do they have other friends beyond the rather narrow group shown here?
I’m not suggesting that a romance drama needs tons of sociological detail but I do expect a few simple assumptions to make sense. I think I ought to be able to recognise the nuances of social class in a British drama. Perhaps after all it is the marriage of the colonel’s daughter to the working-class lad from Hull which offers the intrigue? That lad is still there in Courtenay’s performance which resonates with those of his 1960s prime in British Cinema. Charlotte Rampling was a heartless upper middle-class trollop in Georgy Girl (1966) but much of her subsequent success has been in European art cinema. In an interview Courtenay (in praising Rampling) suggests that she is much more attuned to the process of filmmaking (whereas he is more attuned to theatre). That might explain some of the tension in the intimate scenes, but it may also be nonsense on Courtenay’s part. I can’t imagine you can make 50 films without getting used to the process. Some commentators have suggested that 45 Years is more like a ‘theatrical play’, a ‘two-hander’. But it is also intensely ‘filmic’. The opening credits are white on a black background accompanied by the sound of an old-fashioned slide projector clicking through a carousel of slides. I tried to work out if the click was edited in time to the changing titles. Later the slide projector will become crucial to the narrative. Associated with this is a scene in which Kate returns to the house to find Geoff with a cut finger and tenderly dresses the wound for him. He says he’s been trying to fix the ball-cock on the toilet cistern. Again, later we wonder if he was actually doing something else. This is one of those moments when it would be good to know more about Geoff. Is he supposed to be good with his hands? 45 Years is a film with star actors – actors with star personae. Geoff and Kate are also Tom and Charlotte. Their star images are composites of the roles they have played and their appearances in secondary circulation. At the end of the film, Rampling as Kate conducts herself in the final scenes with the presence of an Ingrid Bergman. I’m trying now to imagine her as a younger star playing a local school teacher in Norfolk and it’s difficult. I’m going to have to watch the film again but my first viewing is still reverberating. I’m wondering about whether to see it as a melodrama – there are several songs as well as symbolic use of mise en scène. I’m intrigued as to what younger audiences (under 60!) make of the film – please let us know.
The use of Long Shots and the ‘lived in’ house are evident in this UK trailer:
As part of its centenary tribute to Orson Welles the British Film Institute has re-released Welles’ Touch of Evil (US 1958) on a DCP. I’ve seen the film several times before but not for some time. I was amazed/heartened to find an audience of over 50 for a screening on a sunny August morning in Hebden Bridge. I was also surprised to discover that this was a release of the 1998 version – the re-edit by Walter Murch. This following the detailed description given in the memo that an angry Welles sent to Universal after the studio took the film from him and shot extra footage as well as re-ordering scenes and using more non-diegetic music than Welles wanted. All of this I learned after the screening from the detailed account by Jonathan Rosenbaum who was the ‘Welles scholar’ consultant on the re-edit.
Touch of Evil was not a box office success in 1958 but its reputation has grown considerably since then and it is now very highly regarded. It was a relatively low budget film, shot on Universal’s lot and in nearby Venice. Charlton Heston is Mike Vargas, a Mexican police officer visiting a border town with his new American wife Susan (Janet Leigh) on their honeymoon when they become involved in a cross-border incident – a local businessman and his girlfriend are blown up by a car bomb. The local American lawman is Captain Quinlan (Welles) who very quickly finds a suspect. Vargas soon realises that Quinlan’s methods are unorthodox and risks saying so. In the meantime Susan falls into the clutches of a local criminal family headed by Joe Grandi (Akim Tamaroff) who turns out to be the brother of the big drug dealer who Vargas has arrested in Mexico City. The narrative thus involves a diabolical triangle between Quinlan, Grandi and Vargas. The other major star involved in the film is Marlene Dietrich who has a small but significant role as Tana, a rather exotic madame of a local brothel.
I’ve seen several theatrical re-releases recently and I’m often aware of how much I’ve forgotten about films I thought I knew well. But I also have contradictory feelings so that one moment I’m in danger of getting bored because I know (hazily) where the plot is going and then suddenly my attention is caught by something I hadn’t noticed before. Screenings often have a specific context which ‘fixes’ a reading of the film. Touch of Evil was at one time classified as a film noir – indeed as the ‘last film noir‘ of the classical period. That is probably the context in which I first saw the film. It still is a great noir, but this time round I was more conscious of other features of the film, some of which are certainly noir elements, but others which produce new perspectives. For instance, this time I was more conscious of the racism inherent in Quinlan’s approach and I was also intrigued with the way that Joe Grandi’s ‘gang’, comprising mainly younger members of his family, were presented as ‘leather boys and girls’, a Mexican version of what in the UK were originally ‘teddy-boys’ and later ‘rockers’. Allied with aspects of Henry Mancini’s score this seems like an attempt to make a crime genre picture more attractive for younger audiences (a crucial move in 1950s Hollywood).
Welles’ directorial credit seems to have come about because Heston saw that Welles had been cast and assumed that he would direct – and then persuaded Universal that this should happen. In terms of studio productions it is also interesting that the film’s producer and cinematographer, Albert Zugsmith and Russell Metty are Universal regulars familiar from Douglas Sirk’s films of the 1950s. The two art directors, Alexander Golitzen and Robert Clatworthy had also worked with Sirk. Given the cast and crew it seems surprising that Universal would release the film cropped to Academy Ratio (1:1.37) in 1958 even though it had been previewed as 1:1.85. The 1958 release version ran only 93 minutes (the print I saw was nearer 110 minutes) and otherwise differs from the 1998 re-edit mainly, as indicated above, by presenting linear narrative sequences rather than cross-cutting between what is happening to Vargas and what is happening to his wife. What is really noticeable though is that the re-edit omits the titles completely at the beginning of the film (they are given in full at the end. This means that Metty’s incredible opening tracking crane shot of the car with the bomb in its boot is not encumbered by traditional overlaid credits. Also, instead of Mancini’s traditional non-diegetic score, we only hear snatches of music played in bars and on the car radio. Rosenbaum suggests:
Though the suspense is lessened, the physical density, atmosphere, and many passing details are considerably heightened, altering one’s sense of the picture from the outset.
I agree that this creates a heightened sense of atmosphere but I actually thought the tension and suspense increased. Because the intricate movement of the car is so closely choreographed with the walking couple (Heston and Leigh) I found myself more and more concerned about where the explosion would take place – even though I knew Heston and Leigh would not be injured. The other moment when diegetic sound becomes important is a fight in a bar when the juke box suddenly stops playing. Overall the sound in the 1998 version is improved dramatically from the 1958 cut and that’s another reason to see this print even if you know the film from earlier versions. The other revelation for me was the terrific performance by Joseph Calleia as Quinlan’s sergeant.
Trailer from 1958 (1:1.37)
Documentary on the ‘making of’ the film (there is also part 2 on YouTube):
Piku is one of the best releases this year in the UK. I laughed, fell in love, reflected on the faded grandeur of Calcutta and admired the writing, direction and central performances. The music by Anupam Roy wasn’t bad either.
The eponymous character is an attractive young woman (played by Deepika Padukone), a singleton of around 30 working in Delhi as a partner in an architectural design company. Her busy life is complicated by the demands placed on her by her 70 year-old widowed father, a hypochondriac constantly complaining about his constipation. When he demands a trip to Kolkota to visit the house he still owns (and where his brother still lives) Piku discovers that her reputation as an angry passenger has alienated all the taxi drivers in a local company. Father decides they must be driven to Kolkota (1500 miles away), so the taxi company boss (who has his own reasons for leaving Delhi) has to take the job himself. Since father is played by Amitabh Bachchan and the taxi boss by Irrfan Khan we are guaranteed an entertaining ride.
At this point I should point you to Omar Ahmed’s posting on the film. I’m indebted to Omar for several insights into how the film works. I’ll try not to repeat things he says and offer instead some extra points. I first came across the director-writer partnership of Shoojit Sircar and Juhi Chaturvedi when I watched and very much enjoyed Vicky Donor (India 2012). That film dealt with the social issue of sperm donation and the idea of ‘designer families’ and the impact on the sperm donor. It too employed comedy and featured a Bengali family brought to Delhi (Sircar is a Bengali). The effectiveness of that film derived from the acute observation of people in potentially embarrassing situations in which they are allowed to react naturally. This is a form of social comedy approached with genuine humanism and in Piku Sircar and Chaturvedi utilise the family melodrama and the road movie in constructing their comedy narrative. In doing so they create a narrative about a ‘real’ (upper) middle-class Indian family. ‘Real’ in contrast to the ways most families are depicted in mainstream Hindi cinema.
The film could be universal except for the one aspect of Indian middle-class culture that remains beyond my understanding. There is a fourth character in the car – a servant who acts as something like the old man’s ‘batman’. He rarely speaks and is largely ignored by the other three characters, except when he is needed. The careful attention to detail in the script is illustrated by a scene in which at the beginning of the car journey the servant climbs into the front passenger seat next to the driver. The driver refuses to move and apart from a few glances in the rear view mirror, nothing is said until Piku changes places with the servant. Rana, Irrfan Khan’s character is an educated man, a civil engineer who worked in Saudi Arabia before taking over the family business. He needs to assert his social status – important to him as he must grapple with Amitabh’s Bengali patriarch Bhaskor Banerjee. Later we learn that Rana has a Bengali family name (Chowdhury) even if he comes from Uttar Pradesh. This makes him at once potentially acceptable, but also inferior to Bhaskor. These nuances, as Omar suggests on his blog, point us towards the kinds of narratives explored by Satyajit Ray. Piku is a familiar Ray woman – introduced in the opening sequence by a full length poster of Ray. Later she dismisses a potential suitor because he does not appreciate Ray’s films.
Piku has been a big hit in India – and in South Asian diaspora communities overseas. The reviews still reveal a significant portion of detractors – many perhaps angry that there seems so little in the way of ‘plot’ and excitement with three major stars. The music is all used to support the narrative without disrupting it – there are no romance set pieces or choreographed dances etc. Only a bicycle ride through traditional Calcutta (reminding me of Ray’s Mahanagar at times) breaks away from norm. The pleasures in the film come from the script and the performances. In the UK a specialised film distributor was able to make a considerable killing with the ‘Indian Independent’ film The Lunchbox (India 2013) starring Irrfan Khan. Piku has been a success for Yash Raj in the UK (two Top 15 appearances in its first two weeks) but it won’t have been seen by the same audiences that enjoyed The Lunchbox. How to put these two audiences together is an intriguing question – but I wonder if either the Indian or UK distributors really want to try?
It’s somehow indicative of the lack of interest shown by Indian distributors towards audiences outside India and its diasporas that there are no subtitles on the trailers for most new releases (even though the films themselves are subtitled). This trailer over-emphasises the romance elements and the relationship between Piku and Rana is developed in understated and subtle ways.