I’m not sure I’ve ever been to watch a new film that has been so heavily criticised and denounced by both critics and audiences. It isn’t the total disaster those reviews suggests, but given the array of talent in front of and behind the camera, it isn’t great. Something has clearly gone wrong and I’m still struggling to see where the blame lies.
The Snowman is an adaptation of Jo Nesbø’s 2007 ‘Harry Hole’ novel. There are now 11 crime novels featuring the maverick cop. The Snowman is No7 in the series, though numbers 1 and 2 were translated into English after The Snowman. So, for UK readers it was number 5. The first question then is, why start with No. 5? The response has been so poor that it seems unlikely any more will be adapted in English. Why it was adapted at this point seems to be a consequence of the usual crap which surrounds studio pictures. The novel appeared in English in 2011 – at the peak of ‘Nordic Noir‘ in the UK/US. A quick glance back through my posts and the various events I organised on that topic suggests that this was indeed the case.
Nesbø has always been ripe for adaptation. His self-confessed love of American culture pushes his crime fiction away from the ‘Nordic Noir’ ideal that developed from Mah Sjöwall and Per Wahlöö (though he claimed his own links to the Martin Beck books with an introduction to one of the re-issued novels). His hero Harry Hole likes rock music (Nesbø played in a band) and American films and there is much more of a Hollywood thriller feel to the novels. Perhaps he is like Stieg Larsson to a certain extent – but far less overtly political. Harry is like Larsson’s characters though – in the sense that he is personally involved in the narratives. Either he is targeted by the villain or the narrative is introduced by something out of his past. In The Snowman, the Harry-Rakel-Oleg triangle is central in more ways than one.
My memory is that Scorsese was named quite early on as interested in making a Harry Hole movie, but instead the first Nesbø film was Headhunters (Norway 2011), adapted from a standalone novel and followed by Nesbø’s involvement in a TV series, Okkupert (2015), a political thriller imagining Norway occupied by the Russians. The Snowman arrives perhaps four or five years too late. I don’t think Nordic Noir is finished but it doesn’t have the same ‘must see’ cachet any more.
The next issue is comprehension. The Harry Hole novels are in a distinct series – they have the overall narrative ‘arc’ that we now have to acknowledge for long form narratives and in that sense they match both the Beck and Wallander books – though I find Harry a less appealing character than either of the other police officers. Each novel draws on what has happened before so The Snowman relies on audience knowledge about Harry and about Rakel and her son Oleg. Harry is not married to Rakel, yet she is the love of his life. Oleg is not his son, but Harry tries to act like his father. If you don’t know this – and Harry’s history of alcoholism and his loner status within the Oslo Police – you can’t understand him. The script (which has some input from Nesbø, some from Søren Sveistrup, the Danish writer of The Killing and some from the Brits, Peter Straughan and Hossein Amini) seems to me something of a lash-up – as if it has been re-written many times. It does include the information about Harry, but not in an easily understandable way. The book is 550 pages so a great deal has to be left out or dealt with in different ways. Some of the changes are puzzling. The novel opens with a prologue in 1980, in which the date is signalled by a radio announcement about Reagan’s election victory over Jimmy Carter. It then comes forward to 2004 and victory for George W. Bush. In the film, ‘the past’ features a boy being quizzed about Norwegian modern history and there are no American references.
The need to reduce and select the narrative data explains why, even for someone who knows the Harry Hole novels reasonably well, the narrative seems complex. Against this, the cinematography offers us plenty of snowbound landscapes and there is a very talented cast. Alas, the way they are used is also problematic. I was watching out for Sofia Heflin, the Swedish star of the Nordic Noir series The Bridge and it was only at the end of the film that I realised she had been a character who was quickly killed off. Similarly, the Norwegian actor Jakob Oftebro, a star from Kon-Tiki (Norway 2012) and many other films, has a minor role. There are some Nordic actors in bigger roles and I enjoyed the irony of Jonas Karlsson playing the villain in this film and the despised police ‘manager’ in the Swedish Beck TV series. But mostly it is British and American actors filling the lengthy cast list. Apart from a child with an American whine, most of the actors use what might be described as unaccented ‘International English’ and I can live with that (although a Norwegian pronunciation of ‘Hole’ might have worked better). The tragedy of the film is to see a director such as the Swede Tomas Alfredson, internationally lauded for Let the Right One In (Sweden 2008) and the English language Tinker, Tailor, Soldier, Spy (2011), lose control of a production which also boasts Dion Beebe as cinematographer and Thelma Schoonmaker as editor, not to mention Michael Fassbender, Rebecca Ferguson and Charlotte Gainsbourg as the leading cast members.
Michael Fassbender is a fine actor and it sounds like great casting, but he isn’t my idea of Harry Hole – and that’s always the problem with adapting a novel with a ‘known’ character. Audiences who revere Fassbender but don’t know Nesbø’s character will also be puzzled I think. Val Kilmer and Toby Jones just seem odd as Bergen police officers and Anne Reid as a next door neighbour in Oslo is a surprise for British audiences (she has been an important TV actor in the UK for many decades). Working Title, the most successful British film production company through its long relationships with Universal and Studio Canal, succeeded with Alfredson’s Tinker, Tailor . . . , but that was a StudioCanal project. The Snowman is a Universal picture and I wonder if that is the problem. The Snowman seems similar to David Fincher’s Hollywood version of The Girl With a Dragon Tattoo (US 2011) – but at least that film proved popular with audiences. I’ve rather lost interest in Harry Hole since Book 9 and now it looks like there won’t be any more film adaptations. Now, if they’d started with The Redbreast (Book 3, the first to be translated) it might have worked, but it would probably have been too ‘Norwegian’ for a big budget international thriller. Such is the film business. Instead of a distinct Nordic Noir, Hollywood wants another snowbound police thriller. Here’s the trailer for The Snowman, which is visually intriguing – but the dialogue is terrible. Pretty much sums up the film I’m afraid.
I think I must be in the prime target audience for Wind River. It certainly ‘works’ for me but I’m a little wary of certain aspects of the narrative – so, a good film to write about? The film’s pedigree is good as written and directed by Taylor Sheridan, whose earlier writing on Sicario (2015) and Hell or High Water (2016) was certainly appreciated in these parts. It also has a strong cast, music by Nick Cave and a snowy landscape (Utah masquerading as Wyoming). It also has antecedents. The idea of a murder investigation on Native American lands was explored in Thunderheart (US 1992), directed by Michael Apted and including in its cast Graham Greene (Canadian First Nations actor) who repeats his role as a tribal police officer in this new film. Jurisdiction on land designated for Native American tribes is a complex business and that becomes one aspect of this story alongside the familiar issue of indigenous peoples and how they suffer through poor education, lack of employment opportunities and loss of cultural identity. A third element that features strongly is the potential ecological/environmental damage to the land via oil exploration and wildlife issues.
The narrative sees an 18 year-old young woman dying as she runs barefoot through the snow on a winter’s night. The explanation of how cold bursts the blood vessels in the lungs and causes the victim to drown in their own freezing blood is a lesson I won’t forget. But what has caused her to do such a thing? She’s found by Cory Lambert, a wildlife ranger played by Jeremy Renner. The local tribal police chief who is, coincidentally, Cory’s father-in-law, does not have the manpower or authority to conduct a murder investigation, so the FBI, who have jurisdiction on tribal lands via the Department for Indian Affairs, is called in. When she arrives, agent Banner (Elizabeth Olsen) from Fort Lauderdale via Las Vegas is certainly unprepared for what she is expected to do.
What follows seems like a carefully calculated attempt to cover the bases and confront the issues. The choice of Agent Banner by the FBI seems not to be thought through – not because she’s a woman, but because she’s relatively young, doesn’t know this kind of territory and its culture and is poorly equipped for outdoor work in freezing temperatures. But the decision does open up several narrative opportunities. She can easily offend people, not through malice but through lack of specific experience and knowledge and she needs to rely on the help of wildlife ranger Lambert. Lambert knows the territory, the snow hazards and the people – and he’s closely connected to the victim’s family. He married into the community and his backstory is skilfully woven into the narrative. But he is a white man whose status still raises questions. Against that, one of the most affecting scenes sees Lambert and the dead girl’s father Martin (played by Gil Birmingham from Hell or High Water) in one of those almost silent intimate male relationships found in the best Westerns.
I was struck by how much the narrative reminded me of Indigenous Australian films and I’m sure there are Canadian narratives that cover similar issues. The policing of these communities is problematic. I don’t want to spoil the narrative, but I did find the long final sequence (or rather the penultimate sequence) slightly disappointing in the way the murder mystery was ‘solved’. All the performances by the leads were good, though the heavily typed secondary characters were just too predictable in their behaviour. Andy Willis at HOME in Manchester told me he thought Renner’s role was Nietzschian with its emphasis on survival and the kill or be killed philosophy. I can see this and I was also concerned by the presumably legal killings of predators that Lambert is required to carry out as a ranger. (Wolves are being re-introduced in many parts of Europe but Lambert is sent out to dispatch the wolves on Wind River reservation for killing a steer.) The narrative also seemed to suggest connections (direct or metaphorical) between the animal predators that Lambert shoots and the humans who pose a threat to Agent Banner. I’m still trying to figure out what worries me about this but I guess it’s that everyone in the territory seems to have guns (and often high-powered automatic rifles) and the assumption that a wildlife ranger (or a police officer) can use a gun with so little obvious regulation or restraint. Having said that, the UK government sanctions killing badgers when scientific opinion says it achieves nothing.
Is it a Western? I think so, yes. It’s a ‘contemporary Western’ but I’m not sure it is a ‘twilight Western’ since it has a very different kind of narrative structure and set of characters. In some ways it is quite a traditional Western story as oilmen from Texas arrive on Native American land in Wyoming – and a loner, the hunter, has to deal with them. The revisionist twist is to add the female FBI agent.
Wind River has been widely praised and in the UK it has been a surprising success on a limited release. It is distributed here by STX Entertainment, a new name in cinema for me but I see that in North America it has been active in cinema and TV distribution for a few years. It has significant Chinese investment and is targeting growth in East Asian markets. In the UK and Ireland, Wind River is one of its first releases and the release pattern seems to have been idiosyncratic – in some chain multiplexes, but not others. Even so the film reached the Top 5 in midweek, suggesting a skew towards older audiences. It’s worth keeping an eye on STX I think.
I watched this recently in preparation for an event on film noir and enjoyed it very much. It’s a significant film in many ways, though its short running time (82 minutes) seems to indicate a ‘B’ picture. The cast and crew and the sheer artistry of the film do, however, point to an ‘A’ picture from RKO. Researching the film, I came across a fascinating website, The Film Noir File: A Dossier of Challenges to the Film Noir Hardboiled Paradigm written and compiled by Dan Hodges. I should have been aware of this site because it explores the arguments against the conventional academic film histories of film noir and also the supposed American uniqueness of the genre/style. I would tend to support both of the main aims of the website.
The Spiral Staircase challenges the ‘paradigm’ of film noir in one sense and ‘fits’ it in another. It is not based on the kind of ‘hard-boiled’ crime fiction of the 1930s/40s, but it is directed by an émigré German director, Robert Siodmak and photographed by another, the Italian Nicholas Musaraca (who had worked in Hollywood since the 1920s). In fact, Siodmak and Musuraca were two of the principal ‘creators’ of film noir as later described by Hollywood film scholars. Musaraca worked under Val Lewton in RKO’s ‘B’ unit in the early 1940s on films such as Cat People (1942) and would later shoot the film noir classic Out of the Past (Build My Gallows High, 1947). Siodmak came to RKO after early noirs such as The Phantom Lady (1944) and The Suspect (1944). He would go on to make another recognised noir classic, The Killers, also in 1946.
So, how does The Spiral Staircase challenge the paradigm? The first films noirs to be studied extensively in retrospect were based on hard-boiled crime stories, often featured a ‘doomed man’ and a femme fatale and were contemporary in setting (though they might update 1930s stories to the 1940s). The Spiral Staircase is based on a novel by Ethel Lina White, a British writer who turned to crime fiction in the 1930s. Three of her novels were adapted for cinema, beginning with The Lady Vanishes in 1938 (UK, Alfred Hitchcock). She died in 1944 and didn’t see either The Spiral Staircase or Unseen (1945). The Spiral Staircase was adapted by a radio drama writer Mel Dinelli.
Ethel Lina White was born in 1876 in Abergavenny so it isn’t surprising that she set her 1933 novel Some Must Watch in the Welsh borders. It was adapted as The Spiral Staircase and transposed to early 20th century New England, but still featuring an isolated country house. Though the adaptation sees a few characters altered, the important point here is that the central character is Helen (Dorothy McGuire), a young woman who has lost her voice after a childhood trauma and is now the ‘ladies companion’ of the bed-ridden Mrs Warren (the formidable figure of Ethel Barrymore). The local town is experiencing the terror of a serial killer and the film opens with the murder of a young woman in a hotel while below an audience (including Helen) watches an early film screening. When Helen returns to the isolated country house (in a rainstorm), Siodmak reveals the shoes and single voyeuristic eye of the murderer hiding in the shadows on the stairs of the great old Victorian gothic mansion. The film’s title refers to the staircase down to the extensive basement/cellar. If you want more background on the book and film (with possible SPOILERS) there is an interesting post on ‘Le curieux Monsieur Cocosse | Journal’.)
We can guess what will happen, but the film is highly engaging with its narrative twists and turns and the superlative camerawork, lighting and set design make it always watchable. Helen is both ‘damsel in distress’ and investigator (and arguably the ‘final girl’ as identified in the horror films of the 1990s). As well as Helen and Mrs Warren, the film also features two other significant female roles played by Rhonda Fleming (who went on to lead roles in the 1950s) and Elsa Lanchester (wife of Charles Laughton and dogged by her early Hollywood success in The Bride of Frankenstein). The narrative draws primarily on the suspense thriller repertoire. The visual style suggests the horror film as much as the film noir and it is supported by a strong soundtrack mix of effects referring to the terrible storm outside, the banging of windows and shutters and the sound of the wind and rain. Horror and film noir arguably have roots in common in German expressionism of the 1920s and the same roots also apply to the particular cycle of female-centred melodramas that became popular in the 1940s. Many of these reveal a certain kind of paranoia about being in the ‘old dark house’. In Gaslight (UK 1940 and US 1944), both films adapted from Patrick Hamilton’s play, a woman in London becomes fearful that her house is subject to strange events. Her relative was murdered in the house some time ago but is her present husband trying to frighten her? Ingrid Bergman is the frightened woman in the Hollywood version with clear film noir links. The Spiral Staircase also links to the Barbara Stanwyck ‘woman in distress’ film Sorry Wrong Number (1948) in which she plays a woman who is bed-ridden, like the Ethel Barrymore character in the Siodmak film and similarly fearful of an attack. These melodramas are also films noirs.
Melodrama implies other familiar conventions. Helen is affected by her trauma so that she can’t speak – and therefore can’t ask for help or convey what she knows quickly. In the scene above she looks at herself in the mirror, a common image from melodrama that might suggest that there are two Helens or that she has something to hide that might not be revealed to the other characters. The mirror also allows the composition of images which are ‘disrupted’ in their presentation of narrative space. Here the deep focus which operates throughout the film shows the dining room below. In this case, the mirror image helps conjure up Helen’s fears that being unable to speak will be dangerous in the febrile atmosphere of her gothic surroundings. This image also gives an indication of the detailed set design and ‘set dressing’ which adds greatly to the power of the images. The art direction duties are credited to Albert S. D’Agostino and Jack Okey. D’Agostino worked on 27 films released in 1946. The Spiral Staircase certainly benefits from the experience and expertise of personnel working within the studio system. Helen’s ‘lack’ of a voice is also a feature of certain melodramas where such ‘lacks’ are often seen as symbolic. In this film, the lack is also imagined by Helen in a sequence representing her internal thoughts and in another where a visual effect obscures her mouth.
I think that Dan Hodges is right to challenge the ‘paradigm’ of American film noir. So many different kinds of films have benefited from the application of themes and style features associated with noir. I think I’d describe The Spiral Staircase as a noir melodrama melded with the suspense thriller/horror film.
Keith has already written about his response to Christopher Nolan’s Dunkirk and I don’t really want to repeat or contest any of the points he raised. Keith is very concerned about formats for viewing and since Dunkirk exists in several different formats, I should note that I saw it at the Dukes Cinema in Lancaster in what I believe is the most commonly seen format, a standard DCP. I reviewed the 1958 version a few weeks back and immediately after the Lancaster screening I watched the BBC documentary The Other Side of Dunkirk from 2004 (see below for a YouTube link) and tried to explore the evidence about what actually happened in late May/early June 1940.
I’m not as much of a fan of Christopher Nolan as it seems most film critics and many ‘frequent cinemagoers’ clearly are. I’ve previously seen three of his films and none of them won me over completely, though I recognised the talent and the vision of the filmmaker. I don’t think his version of the Dunkirk story has changed my view very much, though it is clearly a technically well-produced and well-researched film and some of the action sequences show real visual flair. Nolan was interviewed by Nick James in Sight & Sound last month (August 2017 issue) and his answer to the question “Why ‘Dunkirk’?” seems to be because it is a British story that hasn’t been told on the big screen “in the vernacular of modern cinema”. James seems then to have inserted in parentheses “since the Leslie Norman version in 1958”. Later he does it again. Does Nolan not know about the 1958 Ealing Studios version? Perhaps it isn’t ‘modern’ enough to count? More pertinent perhaps is that Nolan doesn’t mention Joe Wright’s adaptation of the Ian McEwan novel Atonement released in 2007. Though that film isn’t about the ‘Operation Dynamo’ (the British codename for the evacuation) as such, there is a lengthy sequence set during the wait for evacuation from the town which Wright re-created on the beach at Redcar, including a sequence shot in the Regent cinema which juts out onto the beach. The sequence included one of the most audacious tracking shots I’ve ever seen, across the whole beach and lasting more than 5 minutes. It helped Seamus McGarvey win an Oscar Nomination for Best cinematography and Atonement went on to make over $100 million worldwide. Nolan must remember it? In a recent post I discussed Their Finest (UK 2016) in which the ‘film within a film’ was about two women who took their father’s boat to Dunkirk to help in the evacuation. This fictitious film production to a certain extent refers back to an Ealing film of 1942 called The Foreman Went to France, which again, thought not directly about Dunkirk was about rescuing equipment during the retreat by the BEF (the British Expeditionary Force) in 1940.
Christopher Nolan seems very much a part of Hollywood and has never really been identified with British cinema – but it would be good if he knew more about it. Instead, his reference point seems to be Spielberg’s Saving Private Ryan, a film which certainly changed expectations about how the Second World War could appear on screen. Many veterans have attested to the ‘emotional realism’ of the scenes on the beaches of Normandy. This, they said, is how it felt to be there. Unfortunately, the rest of the film doesn’t seem to have achieved quite as much, but since I’ve not watched it all the way through I’ll resist making any other comments. The important point is that Nolan has done his own research on the evacuation at Dunkirk and has written his own script. He has also enlisted a military historian as an adviser. His intention appears to be to offer audiences an ‘immersive experience’ using IMAX and 65mm film (and keeping CGI to a minimum). Audiences are invited to experience the action from different viewpoints: the soldiers on the beach, the pilot in his Spitfire, the naval commander on the bridge and the ‘citizen sailors’ in the small boats. Nolan has also said that he isn’t aiming for Spielberg’s terrible violence but instead for the suspense of survival. Will the men get away? What does it feel like on the exposed beach looking out for your rescuer? Nolan isn’t making a war movie as such and he isn’t interested in the generals back in their operations rooms. Ironically, it seems like his approach is in certain ways not unlike that in the Ealing film 60 years earlier (which was based on two novels). In other ways it is very different.
The Dunkirk myth
The central question for me concerns the myth of Dunkirk – the initial ‘spinning’ of defeat into a propaganda victory and the persistence of aspects of that initial spin that have remained in British culture for seventy years and have been utilised by the Brexiteers. ‘Myth’ plays an important role in film and media studies as a concept referring to those stories that become embedded in the culture of specific communities. The concept originally referred to the stories of gods and heroes in classical civilisation but modern myths have a similar function in keeping certain values and ideals in circulation but now more often through mass media circulation (and now social media circulation) instead of an oral tradition. Because myths develop through repetition, the original stories/histories may still be retained in terms of core meanings, but much of the contextual meaning is lost. The myth of Dunkirk becomes reduced to a ‘united British people, prepared to fight on alone, having escaped from Europe despite betrayal by allies’ in the cause of Brexit rather than the triumph of co-operation between allies’.
Nolan’s claims for a suspense film rather than a war movie has some justification, though at times I felt that the best generic description might be the ‘disaster movie’, especially during the sequences in which men jumped from sinking ships. There are indeed no generals and politicians, but I was surprised by the film’s resolution which achieved some emotional moments which lead into the myth. The opening half of the film has relatively little dialogue but the closing stages seem quite wordy, especially around the evacuated soldiers’ sense of wonder that instead of being seen as ‘failures’ their survival makes them ‘heroes’. I’m not suggesting that this suggestion about how the survivors felt isn’t ‘accurate’ or ‘true’ and the 1958 film includes some of the same sentiments, but in the Nolan film’s case it sits alongside the lack of any political or historical context. It is these omissions which help to shore up the myth. The film is a co-production, shot on the main beach at Dunkirk and also including studio and location work in the UK, US and the Netherlands, but apart from a single ship’s captain, the Dutch don’t appear and the French, though present in some scenes, are acknowledged only by Kenneth Branagh’s Naval officer as needing to be evacuated. In reality, out of the 330,000 men evacuated, more than a third were French and other nationalities (Belgians in particular). It was a French force of 40,000 that protected the outer perimeter of Dunkirk and had to be left behind leading to surrender to German forces.
One of Nolan’s problems is that, having decided on the ‘authenticity’ of using the modern Dunkerque and its main beaches as his principal location, and eschewed too much CGI, it became very difficult to convey the complete devastation of the town during the ten days of evacuation. As a result (and this also applies to the UK locations) the film seems to exist in a kind of limbo land between ‘realism’ and the fantasy more familiar in Nolan’s other blockbusters. The lack of World War Two aircraft available to filmmakers is another problem, so the aerial warfare is presented as almost a personal battle (which it no doubt was for individual pilots) involving two or three aircraft rather than representing the frequent bombing raids on the beaches by groups of aircraft. The RAF lost around 150 aircraft during Operation Dynamo and a similar number of German aircraft were downed.
The 1958 film faced similar problems but its greater length (134 minutes against Nolan’s 106 minutes, but watch out for severely cut versions) allowed director Leslie Norman to stage scenes in the UK and in Northern France before the retreat to Dunkirk. These sketched in British attitudes to the ‘phoney war’ up to May 1940 and at the end of the film he managed to undercut the myth-making to some extent by emphasising the military defeat as well as the spirit of resistance. Nolan includes several scenes within the chaotic events on the beach which suggest how British soldiers felt (e.g. the soldiers who try to board a hospital ship and are thrown off), but the focus on the individual stories and the ‘immersion’ of the audience in the action scenes through music and cinematography works against a distanced take on the context.
My main fear is that American audiences and younger audiences in the UK will not learn the history of what happened from Nolan’s film and that the myth of the ‘Dunkirk spirit’ will be understood in its narrowest sense of ‘Britain alone’ in defiance of Hitler – which will sustain the Brexiteers. The real context, in which Britain became a base for troops (and crucially for airmen and women) from other European nations and from the British overseas empire, will not be understood. The ‘little ships’ and the civilian sailors were at the centre of the myth-building because their stories appealed directly to the British public. But though they certainly played a vital role, especially in the shallow waters of the beach evacuations, the majority of men were evacuated by British and French naval ships or requisitioned ships sailed by crews commanded by Royal Navy officers. The myth was important for British propaganda in maintaining morale in a crucial period of the war, but its persistence is not helpful in the modern context.
For the record, in the format I watched, I enjoyed some of the cinematography (though I don’t understand the seemingly blue-green emphasis in the colour palette) but the music irritated instead of drawing me in. Nolan’s well-known penchant for playing with narrative time I found confusing and ultimately self-defeating. None of the soldiers on the beach are introduced and though the young actors were very good in their roles, I couldn’t easily tell one from another (and I have seen some of them before). In yesterday’s Guardian, the Northern Editor Helen Pidd says the film was a ‘snooze’ in the tiny cinema where she saw it. Perhaps Nolan’s film is really an IMAX entertainment? I wonder how it will work on TV? Since it looks like breaking a few box office records, it will have to be taken seriously, but I think the 1958 film is better at representing the story of the evacuation.
YouTube and other internet sources offer several interpretations of Nolan’s Dunkirk, several setting out the problems with the film and addressing them from sometimes widely different political positions. I was also interested to see the Indian claims that Indian Army involvement in the evacuation is not mentioned – I haven’t been able to find the evidence for this apart from one archive photo. The BBC documentary is useful in discussing the way the British myth has been seen by a range of French and German historians as well as the British. In my research I’ve also come across the story of a young Royal Canadian Navy officer, Sub-Lieutenant Robert W. Timbrell, who made several trips across to Dunkirk as the master of a requisitioned yacht. He was responsible for saving 900 men and his exploits sound even more fantastical than Nolan’s script. There is a lot more to say about the myth of Dunkirk and at least Christopher Nolan’s film has started a conversation.
Hebden Bridge Picture House are screening this M-G-M film in 35mm on Saturday August 5th. This is a delightful musical comedy starring Julie Andrews as Victoria (the key club performer in the film), James Garner as King Marchand (a Chicago Club Owner visiting Paris) and Robert Preston as Toddy, (a Paris night club performer). What makes the film especially effective is the way that it plays with cross-dressing, a classic source of comedy on film.
The film was scripted and directed by Blake Edwards with music by Henry Mancini. The production is presented with excellent style and captures a certain image of Parisian night life. The cast, both leading players and supporting actors, are excellent and convincing in the role-playing within role play. The musical numbers are performances in Parisian night clubs including the raunchy Chez Lui.
In fact the film is adapted from a successful 1933 German musical comedy, Viktor und Viktoria, produced by UFA. It was written and directed by Reinhold Schünzel, who later left for Hollywood. Another to-be émigré in a supporting role is Anton Walbrook. This original version is
a musical comedy greatly influenced by the American model, with its choreographed sequences and parades, clusters of pretty girls that open up like bunches of flowers, . . . (Il Cinema Ritrovato Catalogue 2004).
But it also retains some of the ironic treatment of gender representations that was rife in the earlier Weimar cinema, though more discreetly. The 1982 American version has little of the 1930s musical treatment, its offerings more like that of then contemporary musicals such as Cabaret (1972).
There was a English-language remake in 1935, long before this form became a staple of Hollywood output. The film was directed by Victor Saville for Michael Balcon and starred Jessie Matthews. Set in the British Music Hall the film is less risqué than either the German original or the later Hollywood adaptation. It was screened earlier in the year at the National Media Museum, but from video. A shame as the BFI do have a 35mm print. The publicity was also feint, hence I missed it. There was an interesting accompanying exhibition using photographs from the Daily Herald archive, but that was also little publicised.
Hopefully people will pick up on the screening of this latest version and turn up for what will be a very entertaining two hours plus. (134 minutes in colour and ‘Scope ratio).
The Good Lie is an intriguing film – a Hollywood-funded production distributed by Warner Bros featuring Reese Witherspoon, executive-produced by Ron Howard and directed by the Québecois auteur Philippe Falardeau, an Oscar nominee for Monsieur Lazhar (Canada 2011). It defies easy assumptions in its negotiation of the idea of a ‘feelgood film’. On IMDb it rates a 7.4 user score with many highly enthusiastic user reviews. Yet Warner Bros. released it in North America on less than 500 screens. In the UK, Canadian mini-major eOne opened the film in just 23 cinemas – this tiny release passed me by and I should certainly have sought out the film in cinemas in 2015. In retrospect this reluctance by the major distributors should have warned us what to expect for the release of Disney’s Queen of Katwe (2016).
The link between Queen of Katwe and The Good Lie is American overseas aid/charities in Kenya. The Good Lie tells the story of a small group of the ‘Lost Boys of Sudan’ – the children of villages in southern Sudan who fled when their homes were attacked and their parents killed by soldiers from the north during the civil war in the 1980s. These children and young teenagers walked several hundred miles before reaching a refugee camp in Kenya and then had to wait a further dozen years or so before being offered refugee status in the US in 2000. Two important family issues arise for the small group and the narrative drive of the film develops two separate strands – how the refugees struggle to come to terms with life in the US and how these two family issues are resolved. The film’s resolution is certainly upbeat, but it isn’t a typical Hollywood ending.
With a major star like Reese Witherspoon attached to the project The Good Lie certainly had the profile to attract audiences, but the obvious worry would be how the Sudanese actors (most of whom are themselves refugees from the conflict) would perform alongside Ms Witherspoon. I think that they all do a good job in individual scenes. The main problem is that there isn’t really enough screen time to allow Witherspoon’s character (initially professionally distanced as an employment consultant) to develop a real emotional attachment to the success of the refugees’ settlement in the Mid-West. She seems to switch almost instantaneously and to become involved in the solving of a refugee family problem. However, the narrative’s main concern is the progress of the refugee narrative and that is how it should be.
I was a little taken aback by some of the events following the arrival of the refugees in Kansas and the actions of the immigration officials seemed outrageous in one respect. At one point I found the jokes about the unfamiliarity of aspects of American culture just seemed to go too far but overall I guess Falardeau and scriptwriter Margaret Nagle keep the ‘strangeness’ theme in check. I have to admit that watching films about refugees from Africa and parts of Asia in the US from a European perspective is quite odd. Both refugees and their Mid-West hosts seem almost entirely clueless about each other’s culture. In the UK, it often seems as if refugees who make it this far (i.e. often travelling through Europe) are much more aware of what to expect when they arrive and most host cities know what to expect when welcoming them. However, this particular narrative which flies young adults straight from a Kenya camp to an American city with presumably much less experience of refugees is significantly different. I don’t want to spoil the narrative resolution but the writer Margaret Nagle (best known for acting in and writing TV dramas) and Falardeau manage a satisfactory bittersweet ending which undermines any sugary sense of feelgood. One of the family stories works out but the other is negotiated. The title gives a clue to one aspect of the story and derives from a passage in Huckleberry Finn. It’s also worth pointing out that the early scenes in the film are violent and upsetting.
Reading some of the US reviews and background, it seems that Margaret Nagle did a considerable amount of research, interviewing refugees and those responsible for their placement in the US. In addition two of the producers had direct experience of taking in refugees or visiting some of the Kenyan locations. I get the impression that some of the push behind the film may have come from Christian groups in the US. I’ve seen some questionable activities by missionary charities in documentaries in Sudan, but in this film it seems to be humanitarian charity that brings the refugees to the US.
The Good Lie is certainly a global production with infrastructure in Africa being supplied/accessed via South Africa. Director Falardeau (experienced in shooting around the world) also took with him his cinematographer Roland Plante and editor Richard Comeau from Québéc. The Indian connection comes via Reliance, the Indian media major which has invested heavily in Hollywood productions for several years now.
The Good Lie is certainly worth seeking out as a particular kind of film about migration. It might be interesting to compare it with the rather different migration of Palestinians to the US in Amreeka (US-Canada-Kuwait 2009).
The 50th Anniversary (actually Christmas 2017 in North America) release of The Graduate is an odd anniversary for me. I now discover that the film is deemed a classic and it has received the same 5 star reviews that all ‘classics’ seem to receive automatically. I’ll have to wait until I watch it again in a cinema to see what this means in practice. For now I want to try to remember the first time I watched it during 1968. The circumstances are memorable since it was a preview screening several weeks before the UK release (which was several months after the US release date). My university Student Union received a large number of tickets for a late night screening (i.e. after the last house) at the London Pavilion, the large cinema still standing but no longer showing films, on Piccadilly Circus. I don’t remember how we got back to our digs in Streatham at 2 a.m. in the morning but I assume we got the night bus. I think I must have enjoyed the film and I think we followed the distributor’s plan by talking about it to friends several weeks before its London release in August 1968.
My main recollection of the film is that I was taken by Paul Simon’s songs more than the film itself. I think I already knew ‘The Sound of Silence’ and ‘April Come She Will’, but ‘Scarborough Fair’ and ‘Mrs Robinson’ were possibly new to me. I enjoyed the film which I found very funny but I’m not sure what kind of lasting impression it made on me apart from the music. The soundtrack was certainly innovative and predated Easy Rider (1969), Mean Streets (1973) and American Graffiti (1973) – the most frequently quoted music soundtrack ‘breakthrough’ films. Pop music had often been used in Hollywood films in the 1950s and 1960s before The Graduate but never so carefully integrated in the narrative and certainly not in a film that wasn’t ostensibly about musicians or the music industry. The one odd aspect that occurs to me now is that Paul Simon’s songs and Simon & Garfunkel as a duo were very strongly connected with New York and I’d forgotten that The Graduate is an LA movie.
Listening to an item on the re-release on Radio 4’s The Film Programme and reading some of the print reviews, I was surprised at several of the comments. Reviewers now seem to focus on the older woman, younger man aspect of Anne Bancroft and Dustin Hoffman, though they know that in fact Bancroft was playing much older than her ‘real’ 36 and was only in fact six years older than Hoffman. I don’t remember being ‘bothered’ by the relationship. It makes me think of Cary Grant in North by Northwest (1959) with his mother played by Jessie Royce who was only eight years his senior. I think that this shows that The Graduate was a film still tied to ‘old Hollywood’ in 1967. It surely isn’t a ‘New Hollywood’ film. I suspect that Mike Nichols is now seen as more of an innovator than he was considered at the time. Yes, he did win the Best Director Oscar for the film, but wasn’t that an indication of how skilfully he made a film in the tradition? Nichols was well-known first as a comedian in partnership with Elaine May and then as a highly-successful director on Broadway. His first three films were all adaptations – Who’s Afraid of Virginia Wolf? (1966) from Edward Albee’s play, The Graduate from Charles Webb’s novel and Catch-22 (1970), my favourite of the three, from Joseph Heller’s novel. Aged 19 in 1968, I wasn’t a cinephile, so I didn’t make critical judgements about The Graduate. I remember the unusual ending better than anything else. For me, at that time, Dustin Hoffman didn’t represent a young graduate. He wasn’t much like the American grad students I came across in London. It was probably not until Midnight Cowboy in 1969 that I began to think about Hoffman. Similarly, Katherine Ross made more impression on me in Tell Them Willie Boy is Here and Butch Cassidy and the Sundance Kid, both also in 1969. Having said that, the notes in my film diary suggest that it was Ms Ross, alongside the music, that caught my attention.
It’s important, I think, that in the late 1960s, it often took Hollywood films a good six months to arrive in the UK. The Graduate took eight. Its American success set up its UK opening – it was the biggest US box office film of 1968. The truth was that it was one of the very few witty adult Hollywood films of the 1960s to attract a mass audience (it had an ‘X’ certificate in the UK, making it out of the reach of those under 16). (The script by Calder Willingham and Buck Henry must take plenty of credit.) In the UK, the 1960s, for my circle of friends, was remembered mainly in terms of British films. The American box office film of 1968 that made the biggest impression on me was probably Polanski’s first Hollywood film (after he left the UK), Rosemary’s Baby, which I actually saw a couple of years later in a Paramount double bill with Lindsay Anderson’s if . . . . (a 1969 UK release).
Here’s part of the ‘Scarborough Fair’ sequence from The Graduate – at least, I think it is, there are so many YouTube clips! I think this represents what I thought was new at the time. Watching it again, it’s the combination of the music with the camerawork by the veteran Robert Surtees that seems important. It’s interesting to read some of the contemporary reviews from 1967. Bosley Crowther in the NY Times was coming to the end of a glittering career as a critic in 1967 when he panned Bonnie and Clyde but praised The Graduate as a throwback to Preston Sturges. Roger Ebert liked the film but loathed the music and the ‘arty camerawork’ shown below. Interestingly, he saw the same vitality in the film that he saw in the British films that had done so well in the US in the 1960s (he was thinking of Tom Jones and The Knack among others). Thirty years later he downgraded his rating and decided that the film had dated and that Mrs Robinson was actually the most interesting character.
It’s an odd coincidence that this ‘re-adaptation’ of Daphne du Maurier’s My Cousin Rachel should arrive in UK cinemas so soon after Lady Macbeth. I went to see My Cousin Rachel with Nick and when we discussed the film in the pub afterwards we had almost the complete opposite reactions. I was slightly disappointed and certainly not as excited as I was by Lady Macbeth. Nick didn’t share my appreciation of Lady Macbeth but thought My Cousin Rachel worked. Perhaps he’ll add some comments here.
Daphne du Maurier (1907-89) was a very popular writer of novels and short stories. She was often termed a ‘romantic novelist’, but that is a misleading term when thinking about the film adaptations of her work including the three Hitchcock films, Jamaica Inn, Rebecca and The Birds as well as Nic Roeg’s Don’t Look Now. I was intrigued to see that her Wikipedia entry suggests that she had more in common with a writer like Wilkie Collins with his ‘sensation novels’. Certainly, My Cousin Rachel made me think of Collins, partly because of its convoluted family relationships and the importance of letters and wills. The story was adapted first in 1952, the year after the book was published with the intriguing pairing of Richard Burton and Olivia de Havilland in the two main parts. I haven’t seen that version but it appears to have been poorly received.
The story is set in the mid-19th century, perhaps the late 1830s (the year is not given in the film, that’s the time the book suggests). Philip Ashley (Sam Claflin) has grown up as an orphan and a ward of his cousin Ambrose. When Philip arrives back at the estate in Cornwall/Devon he learns that Ambrose has died in Tuscany where he had been spending time for his health and where he married another, distant, cousin. Philip will inherit the estate on his coming 25th birthday but before that event he is expecting Rachel (Rachel Weisz), his cousin’s widow to arrive from Italy. The estate is currently held in trust by the family lawyer (played by Simon Russell Beale) and Ambrose’s friend and godfather, Nick Kendall (Iain Glen). Nick’s daughter Lucy (Holliday Grainger) was Philip’s childhood friend and she clearly has an interest in him. What will happen when Philip meets Rachel? Will he confirm his suspicions that she is a dangerous woman who perhaps caused Ambrose’s demise – or will the naïve young man quickly lose himself in infatuation?
This is a good set-up for an engaging narrative. The wild scenery (beaches, cliffs, crop fields close to the sea, woodlands etc.) suggests passion and romance and the large country house with dark stairways, servants hiding in the shadows etc. offers the possibility of the gothic and the narrative elements of film noir and melodrama. All of these were in Rebecca, albeit in the later period of the 1930s. But actually it is the mystery elements which tend to drive the narrative here and this is where the Wilkie Collins references come in. There is a mysterious will that Rachel possesses but which hasn’t been signed. Philip struggles with the legal documents that constrain his behaviour before his birthday. Letters written by Ambrose crop up at various points, discovered in clothes or books. (The relevant titles for Collins’ fans are No Name (1862) and Armadale (1866).)
The film offers us a vaguely Hitchcockian score by Rael Jones. The cinematography, production design and costumes are all very well presented and the performances are generally very good. I think my problem was that the presentation doesn’t go far enough in suggesting the possible dark side. Director Roger Michell wrote the script himself. He is an experienced director but seemingly a first-time scriptwriter. Perhaps he focused too much on writing a ‘faithful’ adaptation and not enough on exploring the genre possibilities? I can’t quite put my finger on what is missing. Sam Claflin gives another solid performance, but I’m still not completely convinced that he is leading man material. I’m a big Rachel Weisz fan, but here her usual strong performance seems to lack something. Overall, I was most impressed with Holliday Grainger who stole most of the scenes she was in. I also enjoyed Tim Barlow’s performance as the ancient retainer Seecombe whose demeanour seems to poke fun at Philip. I think perhaps Michell and Claflin are not quite sure how to present Philip. Is he both the hunting shooting man on the moors and the shy naïve boy? We do see him topless with a toned gym-fit body (nullifying the authenticity of the costumes) in the house but when he leaps down to show his estate workers how to scythe hay there is no Poldark moment with the bare-chested leading man vigorously wielding the blade.
Rachel is often seen with her travelling case of herbs which she uses to produce the tisanes which might be poisoning Philip. Sometimes she appears vulnerable, but is she really seeking Philip’s protection? At other times she seems completely in control of her affairs and easily able to outmanoeuvre Philip. In a Guardian piece this weekend Julie Myerson recalls reading the novel as a teenager and seems to praise the film adaptation (“Michell’s wonderfully crunchy new film”). She claims that Rachel’s vulnerability is what “makes her so terrifying to men”. I’m not sure I understand this. In Sight and Sound (July 2017) Lisa Mullen thinks the film works but that it “never quite yields to the deliciously gothic potential of this closed world of secrets and suspicions”. I’d agree with that. She also thinks it’s unfair to make comparisons with Hitchcock. Why shouldn’t we? She ends: “Underlying it all is a strongly feminist message about power, money and male fear of what might happen if a woman should gain possession of both – agreeably subversive stuff to find in a crowd-pleasing period drama”. That seems fair enough. I’m left wondering why those two Wilkie Collins novels have never been adapted.
My Cousin Rachel seems to be working at the box office. Fox put it out on 467 screens for No 6 in the UK chart in its first weekend. By the following Tuesday, with older audience interest it moved into the Top 5. In the trailers below you can compare the leading performances. Richard Burton was just about the right age for Philip and this was his first leading role in a film.