This is quite a difficult film for an aged male writer. Paula, the protagonist of Jeune femme (also known as Montparnasse Bienvenüe) is not introduced to us with any background. She’s more or less literally thrown at us, headbutting the door of a Paris apartment, whose resident doesn’t want to let her in. Taken to A&E to have her forehead stitched, she angrily dismisses the doctor on duty, steals a coat and discharges herself. Taking a cat, ‘Muchacha’, which we later discover belongs to the owner of the apartment, she begins a tour of Paris looking for a place to kip and a means of earning money. At this point I was seriously worrying whether I could cope with another 90 minutes of this. I was reminded of a British film from last year, Daphne, also about a 30-something woman, but this time in London. After writing about that film, I decided not to post a review since I didn’t really like the film. In the case of Jeune femme, however, I stuck with Paula and eventually began to warm to her character and by the last third I began to really enjoy the film.
Jeune femme is a first feature for Léonor Serraille who co-wrote the film with Clémence Carré and Bastien Daret, both similarly inexperienced writers for features. Paula is played by Laetitia Dosch who has significantly more experience as a leading actor. I think some of the positives (and perhaps some of the negatives) come from the script and direction. The performance by Dosch is very good but sometimes the plotting becomes quite weak. The basis for the narrative is the idea that Paula, now having broken up with a former partner, is partly looking for the basics – some money, a job, somewhere to live – but also looking to ‘find herself’. The narrative therefore becomes that of the ‘picaresque’ or almost like a road movie set in Paris as she moves from one situation to another. sometimes it feels like a series of sitcom sketches. Eventually we realise that Paula has got to 31 without having gone through many of the experiences of her contemporaries. She’s spent ten years with an older man who was her teacher at first but then used her as his ‘muse’, photographing her and exhibiting his work. This comes home to Paula when she realises that unlike the other young women she meets working at a ‘knicker bar’ in a shopping centre, she has no postgraduate degree to complete and no ambitions for the future.
Female film critics and fans of the film have made connections with the UK TV series Fleabag and the US series Girls as well as films such as the Greta Gerwig starrer Frances Ha. Hannah McGill in Sight and Sound (June 2018) focuses on the central issue when she asks if the emphasis in these types of female narratives on the ‘messiness’ of the central characters’ lives is “feminist or quite the reverse”. Paula is needy but is this to be read as something for others to respond to and to understand as a product of a patriarchal society – or does she instead need a lesson in developing some ‘adult life skills’ and a plan about what to do next? In McGill’s terms, “this is the line along which Jeune femme wobbles in terms of Paula’s neediness”. Part of the problem is that the women Paula meets are either very critical or very forgiving. Only the women workers at the knicker bar talk to her sensibly about practical things. She meets few men and most are abominable. The exception is the security guard at the knicker bar, Ousmane (played by Souleymane Seye Ndiaye – the lead in La pirogue (France-Senegal 2012)). When I reflected on the film it struck me that Paula (and therefore the whole narrative) changes when she meets Ousmane. Ousmane reminded me of similar characters in A Season in France (2017) by Mahamat-Saleh Haroun (still sadly unreleased in the UK). I hope that African migrants will eventually be treated as just another character with good or bad points. I don’t want to see them typed as ‘noble’ or ‘savage’. I don’t think that Jeune femme falls into that trap but we need more diversity in casting generally. The cat seems to think Ousmane is OK as well and I was relieved to see it being looked after by him. Paula’s initial treatment of the cat certainly didn’t make me warm to her.
Ousmane’s humanity seems to infect everyone, but particularly Paula and as the film moves towards its climactic sequence with the ex-boyfriend it does seem like the narrative will have a conventional resolution. But in the end it doesn’t, seeing the now ‘sorted’ Paula ready to face whatever is coming next. The film has plenty of music, mostly by Julie Roué, but the Gil Evans jazz number ‘Las Vegas Tango’ is particularly significant according to writer-director Léonor Serraille. In the Press Notes she offers some interesting background to the production and the decisions she made along the way. She tells us that initially the script was 140 pages and was then cut down to make the 97 minute film (which might explain the gaps in the plotting). She comments on her use of a clip from Sirk’s Imitation of Life (US 1959) – her relationship with her own mother is important as it is in Sirk’s melodrama – and also comments on the various films and actors’ performances which have inspired her. She makes this interesting statement:
Jeune Femme, which is Montparnasse Bienvenüe’s French title, could have been called ‘Young Women‘ as the entire crew is made up of women: cinematographer, sound engineer, editor, sound editor, production designer, music composer, producer . . .
I’m glad that I did eventually get on board with Paula and her struggle. I wouldn’t have wanted to miss it and I hope it is a big success in the UK.
Every Claire Denis film offers something new – whether in terms of narrative structure, narration, representations of characters, places or social issues. Let the Sunshine In, which screened at Cannes last year, was ‘slipped in’ between other projects. I’m drawing here on an interview in the English language Press Pack for the film. Denis and her usual collaborator, the cinematographer Agnès Godard, worked on a short text by screenwriter Christine Angot, that Denis had seen ‘read’ by actors she knew, to produce a 45 minute film during a year-long workshop at the Fresnoy National Studio of the Arts. When Denis was then asked by producer Olivier Delbosc if she would become one of a group of directors making a compendium film based on Roland Barthes’ 1977 book A Lover’s Discourse: Fragments, she remembered the short film and contacted Angot. They decided to make their own feature, ditching all of Barthes except for the word and the concept of ‘Agony’. They must have made an impressive pitch because Delbosc agreed to produce their film.
Denis and Angot decided to draw on their own experiences in creating the film (so some of the men are played by fellow directors), but they knew that they needed a unique actor to perform the central role of the woman who searches for but never quite finds love.
. . . we realised it had to be Juliette. Juliette Binoche stood out to us as the ideal vessel for the role of Isabelle. The screenplay called for a creamy, voluptuous and desirable feminine body: a woman whose face and body are beautiful, and whose demeanour in no way conveys defeat. Someone for whom in love battles, victory is still possible, without, however, ever assuming that the outcome is certain.
There is a tease here, naming this character ‘Isabelle’ and it’s fun to ponder how different the film would be with Huppert (riveting lead performer in White Material for Denis) rather than Binoche. But this character is definitely Binoche presented exactly as Denis described. Denis also chose very specific costumes for her such as the mini-skirt and thigh-high boots, the leather jacket and deep V-neck tops. Juliette Binoche looks stunning and as Ginette Vincendeau comments in Sight and Sound, May 2018, “she is, as ever, a major reason to see the film”. So too is the brief appearance of Gérard Depardieu at the end of the film. But, apart from La Binoche and Le Depardieu, does the rest of it make any sense? A quick glance at IMDb will reveal quite a few 1/10s and “Worst film ever” comments.
Isabelle is an attractive artist in her 50s, estranged from her husband François (but not averse to the occasional tumble with him) and seemingly not too concerned that her 10 year-old daughter stays mainly with her father. When we first meet Isabelle, she’s in bed with a banker and later she beds a younger actor and then, on a trip to an arts festival, a man she meets in a bar. She flirts with others and may yet end up with the gargantuan Depardieu whose ridiculous patter as a mystic is clearly designed to entice her (though she may well yet end up with the one of the few charming men in the film, played by Denis regular Alex Descas). I’ve just outlined the entire plot.
The point of the film, presumably, is to be found in these various encounters and what they tell us about how Isabelle seeks her idea of love. This search certainly does seem to create ‘agony’ for Isabelle and possibly for us. Like many Denis films Let the Sunshine In refuses easy identification as a specific genre film or even a mix of genres. A renowned French critic like Ginette Vincendeau is reduced to wondering if it is a kind of romantic comedy or ‘woman’s picture’. Vincendeau takes a wrong turn, I think, by querying the lack of elements of social realism (Isabelle’s lack of concern about her daughter, only the briefest glimpse of her working life as an artist) and concludes that the film ‘s location work, which she takes to be a nod towards the original New Wave auteur productions on the streets of Paris, seems to unconsciously juxtapose the obsessions of the wealthy with the everyday lives of the mass of Parisians. I do agree with Ginette Vincendeau that there doesn’t seem to be a feminist agenda in this work by a quartet of experienced and accomplished women in French cinema (director, writer, cinematographer and star). Isabelle has only two meaningful discussions with other women and in both cases it’s about men so there is no chance the film will pas the Bechdel test. But this shouldn’t be a surprise. The whole #MeToo campaign has tended to fare less well in France where many powerful women in film and TV tend to react against easy assumptions of what it means to be a feminist. On the other hand, I would argue that there are more women in leading creative roles, especially as directors in France. I can’t see Claire Denis ever taking any shit from anyone.
Vincendeau argues the film isn’t a romcom (but could the rare sub-genre of the ‘intellectual romcom). She also comments that if it is any way a ‘woman’s film’, it’s a very French version of such a film. At times I did shake my head and wonder what was going on, but I also laughed out loud a few times and behind me in the cinema were female laughs that were much louder. The lack of realism or of conventional motivation for action didn’t bother me too much once I’d realised it wasn’t necessarily meant to feature. I think you could argue that the film is a satire on an echelon of men in the Parisian arts community (and the business community) – and its also a critical look at Isabelle herself. In a key sequence Isabelle is berated by a gallerist for taking up with a man who is not from her mileu – he’s too working-class (I must have missed the clues to his class position). What Isabelle does next is unforgivable – but perhaps it is honest? Two scenes involve similar exchanges between characters in which they skirt round the central thing they want to say. It becomes so annoying that you want to march onto the set and give them a slap. Just get on with it! But again, this is what conversations are often like. The script is mainly dialogue and it’s very clever.
When Alex Descas appeared, late in the film, my heart lifted. Two scenes that followed linked via Descas to the Denis film in which he was a lead actor, 35 rhums (France 2008). At one point a long shot show Isabelle close to a major Paris station with its many railtracks and in another she dances in a bar to the fabulous Etta James singing ‘At Last’. Again, I’m not sure what to make of this but I’m sure other Denis-watchers will have noted them.
I f you are wondering about the title and the way it is translated literally on prints for English-language audiences as in the poster above, it comes from the Depardieu speech at the end of the film. He urges Isabelle to ‘open’ (and uses the English world). I think he then uses the (French) title with the meaning that she will open herself to a sunlit interior. I may have got that wrong because Denis decided on a strange strategy in which the credits rolled down the right side of the screen as Depardieu gave his long mesmeric speech in close-up. Reading the credits and the subtitles and trying to focus on that enormous head and shoulders was virtually impossible. Nice font though and by the way the film is presented in 1.66:1, giving more emphasis to the talking heads. I should watch this film again. I rarely ‘get’ a Claire Denis film first time round. Here’s a clip from the film:
The Sight & Sound letter page in the March issue had a good letter from Adam MacDonald raising the issue of identifying 4K releases into cinemas. He suggested that this was something that the magazine could offer readers. Unfortunately the only response printed to date is from Patrick Fahy who supervises the ‘Credits’ for the magazine. He suggests asking at cinemas: what is called ‘passing the buck’.
In Leeds Vue used to have a little box on their Online pages which gave this information. That has disappeared and now if you ask at the desk they have to try and find someone who actually knows about this. On my one visit to The Everyman they thought I was asking about the sound! Other multiplexes with 4K projectors offer a similar ‘service’.
The one venue with 4K projectors who do provide the information is Picturehouse at the Science + Media Museum in Bradford. The Picturehouse CityScreen in York also has a 4K projector but they do not seem to offer similar information. So good news. This coming week there are, not one, but two films on DCP in 4 K. Over the whole of last year I only counted ten releases in 4K, so this is a feast.
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society, a joint USA/British production. It is an adaptation of the novel by Annie Barrows and Mary Ann Shaffer. This title is in colour, standard widescreen and has 7.1 sound. It was directed by Mike Newell.
Custody / Jusqu’à la garde, a French film from 2017 scripted and directed by Xavier Legrand. This is in colour and 2.39:1 ratio with English sub-titles.
Of course, you need to attend a screening in the Pictureville auditorium which actually has the 4K projector,. Note, Custody seems to only have one screening in Pictureville on Wednesday April 25th: the rest are in Cubby Broccoli which only has a 2K projector.
Is this a positive portent for the future or just one isolated highlight?
Arnaud Desplechin is the kind of auteur director who is seemingly always going to get a showing at Cannes. Several reviewers suggested after this film’s 2015 appearance at Cannes that Desplechin was a Proust for our times. This is a reference to his exploration of the life and loves of his alter ego Paul Dédalus as played by Mathieu Amalric. This character first appeared in 1996 in Ma vie sexuelle. The 2015 film is effectively a prequel to the earlier film with Dédalus presented as a young boy (Antoine Bui) and as an adolescent (Quentin Dolmaire), although it is bookended by contemporary scenes with Amalric. The main narrative concerns the 19 year-old Paul and is told as a long flashback.
The mystery about the release is why it has taken so long to appear in the UK. Desplechin had another film screened at Cannes in 2017 (Ismael’s Ghosts) but My Golden Days has taken nearly three years to roll out slowly across various territories. Its arrival in the UK now is thanks to the estimable New Wave Films. I suspect that some cinephiles find Desplechin to be self-indulgent in his use of Amalric to play semi-autobiographical roles. I’ve only watched A Christmas Tale (France 2008) – though I have a copy of Kings and Queen (2004) which I found difficult to get into. I might return to it now. One of the things that interests me about Desplechin is that he comes from Roubaix and that the city appears in both A Christmas Tale and My Golden Days. Roubaix is part of the wider Lille metropolitan region and as a textile city is twinned with Bradford in the UK. I was fascinated when I visited it.
The adult Paul Dédalus is an anthropologist who has specialised in the communities in what was once Soviet Central Asia. At the beginning of the film Paul is about to pack up and leave Tajikistan to return to Paris. During his last few hours with his local lover he remembers his childhood and particularly his mentally-disturbed mother (this the first ‘souvenir’). On his arrival back in France, an incident prompts him to remember his teenage years and the long flashback begins, first with his schooldays and an eventful trip to the USSR (the second ‘souvenir’) and then his difficult access to his anthropology degree in Paris – third souvenir and the bulk of the narrative. We meet his younger siblings Delphine and Ivan, his cousin Bob and his friends Kovalki and Mehdi. Paul’s father is not really active in the household which is held together by Delphine. On one of his trips home from Paris, Paul meets Esther, still at school but an unusual young woman and for Paul a compelling presence. Over the next three years the two will have a sometimes tempestuous romance.
This central youthful romance is well presented. It’s intelligently written and beautifully acted by Quentin Dolmaire and Lou Roy-Lecollinet as Esther (the young actor who is also featured in I Got Life! (France 2017) which opens next week). Desplechin was born in 1960 so his own ‘coming of age’ would be the 1970s. But here he uses the fall of the Berlin Wall in 1989 as a kind of social and political marker and this does tie in to Paul’s family history which links to Russia and specifically to Belarus (where part of the film was shot). Before I saw he film I wondered if it would be like the 1968 student-based films of Bernardo Bertolucci and Olivier Assayas, neither of which I’ve seen, but I remembering being put off by trailers I saw. I suspect Desplechin’s film is different, but I’m happy to be corrected.
I noted in the credits that the music soundtrack in the film includes something from the Georges Delerue score for Truffaut’s Tirez sur le pianiste (1960). Delerue was also born in Roubaix but I think what intrigued me was that I thought about Truffaut’s Antoine Doinel films while watching My Golden Days. To some extent, Desplechin follows Truffaut in using a single actor as an alter ego and follows the character created for that actor across different films dealing with different times in his life. I felt that though Paul and Antoine are very different characters, something about the characters is shared – a seriousness about aspects of culture, a willingness to do whatever it takes in the face of hardship and a vulnerability in regards to women. Paul is both mature for his age and capable of childish rages. But when he has been interviewed, Desplechin has talked about very different inspirations – on the one hand he has mentioned Catcher in the Rye and Coppola’s The Outsiders and on the other he has acknowledged Bergman and Fanny and Alexander – but also Summer With Monika (1953), one of the few Bergman films I like and one of the films featured in Truffaut’s Les quatre cents coups (1959). The important point is that Desplechin seems to be adept about capturing something about being 19 and how certain relationships might stay with us. Esther is a remarkable character and is wonderfully played here. In the earlier film (the ‘sequel’) the grown up Esther is played by the equally wonderful Emmanuelle Devos.
My Golden Days has been very well received by the majority of critics who seem to appreciate Desplechin’s skill with the story which is not strong on narrative drive and might seem to meander but is always kept together by Dolmaire’s Paul and his love for Esther. For me, the Roubaix scenes work very well, offering a contrast to Paul’s attempts to survive and prosper in Paris. Roubaix is only around 140 miles from Paris but it seems several years behind with the decline of its textile industries, its cobbles and nineteenth century streets of warehouses and workers dwellings. Virtually on the Belgium border, Roubaix perhaps has more in common with the Dardenne Brothers’ world of similar industrial decline in Seraing in the Meuse valley.
I’m not sure how My Golden Days will work with UK audiences, but I enjoyed the film and I’ve thought a lot about it since the screening. This week it is only playing at the Showroom in Sheffield and the Ciné Lumière in London (where it carries on for a second week). Get along to see it if you can – it’s worth the visit.
There is a useful review of the film by Jonathan Romney in Sight and Sound, April 2018.
Alan Hunter introduced this screening in the midst of Glasgow’s ‘whiteout’ as a frivolous French comedy perfectly suited to the need to raise our spirits. He was right – it is a very silly film, but also at times very funny and it’s blessed by a performance at its centre by the great Rossy de Palma, everyone’s favourite supporting player in Almodóvar’s films, given a much bigger role.
How to describe the film? It’s a romantic comedy of sorts and also a fairytale, a ‘big house’ story with a tiny bit of social commentary/class consciousness – played as an ensemble piece. The set-up is a familiar ‘Americans in Paris’ story. Anne (Toni Collette) and Bob (Harvey Keitel) are a (supposedly) very wealthy couple spicing up their faltering marriage by taking over a grand house and gardens – somewhere still in the city but also exclusive. Anne has organised a dinner party for some distinguished guests but at the last moment her stepson, Steven (Tom Hughes) has turned up and invited himself. There are 13 for dinner and an extra guest must be found at the last moment. Anne decides to transform her maid Maria (Rossy de Palma) into a mysterious Spanish noblewoman – and instructs her to say little and be aloof. But a nervous Maria can’t disguise her real personality and she makes an unlikely conquest in the form of David (Michael Smiley), an art consultant who is there to attest to the provenance of a painting Bob wishes to sell. You can probably guess much of the rest of the plot of this riff on Cinderella.
From the cast list, you will have worked out that this is one of those wholly French films that are made in English for the international market. Writer-director Amanda Sthers joins the likes of Luc Besson and Mathieu Kassovitz in this kind of production. Sthers (real name Amanda Queffélec-Maruani) is a celebrated novelist, playwright and screenwriter in France and this is her second directorial venture. Some of Luc Besson’s English-language films such as Lucy (France 2014) have succeeded and similarly, other EuropaCorp (Besson’s company) productions such as the Taken and Transporter franchises have made money despite poor reviews. These films explore universal genres that appeal directly to audiences. I feel that Madame, though mainstream and accessible, won’t have the same appeal and so far its critical reception has not been great. The film was presented by StudioCanal at GFF and I fear that it may suffer the fate of several other ‘popular’ French films in the UK. StudioCanal tends to open them on a few screens and then rush out a DVD a couple of weeks later. Part of the problem is that the ageing, and therefore shrinking, UK audience for French films will ignore this English-language romcom as being ‘too frivolous’ and the general audience will find the French context slightly too different to their usual Anglo-American fare. Having said that, I noticed that the film has done reasonable business (over $US400,000) in Australia. Is that because of Toni Collette?
If you’d like to read a sympathetic review, I recommend ‘Eye for Film‘. I enjoyed the early part of the film and I did find some scenes genuinely funny. I’m always happy to watch Rossy de Palma. The narrative does depend on a sense of class difference but I’m not sure how well that works. Michael Smiley is a fine actor but I wasn’t convinced that he was as upper middle-class as the narrative suggested and overall the narrative doesn’t seem to be able to sustain itself across 90 minutes and lost its way towards the end.
Custody is quite a difficult film to write about without giving away too much. It’s scheduled for release by Picturehouses in the UK in the near future, so no spoilers! The screening at Glasgow Film Theatre was attended by the director Xavier Legrand and lead actor Denis Ménochet. The nearly full house was very enthusiastic during the Q&A and had clearly ‘enjoyed’ the film despite or because of its intensity, shocks and strong emotions.
I think I was thrown by the opening sequence which comprises a ‘mediation meeting’ between a husband and wife struggling through the dissolution of their marriage and custody of their children, both speaking through their legal representatives who deliver their cases in rapid (French) legalese. They are seated in close proximity around a table. The judge barely speaks and goes away promising a verdict some time later. The couple’s daughter is about to become 18, but her younger brother is only 12 and what happens to him is seemingly the focus of the drama. Watching the sequence, I thought of the opening to Asgar Farhadi’s film, A Separation (Iran 2011) and wondered if Custody was going to turn into that kind of family melodrama with dramatic intensity and legal/social/moral questions. I was wrong and I clearly misread or didn’t notice the clues to a different kind of drama. I can tell you that the director was inspired by three films (all American). One was Kramer v. Kramer. The other two were more suprising, but to name them would give the game away.
I can’t tell you what kind of narrative develops without saying too much about the plot and I think the power of the film depends on not knowing what will happen – in fact, creating uncertainty about the characters was a deliberate ploy by the director. The performances of Denis Ménochet as the father Antoine, Léa Drucker as the mother Miriam and, especially, Thomas Gioria as their son Julien are all excellent. Perhaps I can simply say that the audience is offered the same evidence/testimony in the opening as the judge. What do we think? And what will we find out over the next 90 minutes?
One of the perceptive comments in the Q&A was that the film has more female than male characters in important roles, so during the mediation, the judge and both advocates are female. The director pointed out that this was to be expected in urban areas because as mothers the three legal professionals were less likely to take jobs outside the strong childcare network in the city. But it’s also the case that Miriam has a sister and her daughter has friends but Thomas is more on his own. You might take from these observations that this is a film aware of gender issues and that it is in tune with its times. If the Glasgow audience is anything to go by, the film should receive press coverage and strong word of mouth. I think I would have liked to see the story take a different turn, but that doesn’t mean that I think the narrative presented here is not of supreme importance. Rather I have a preference for melodrama and for the sociology of the situation. I was amused that some of the action takes place on the ‘Rue Winston Churchill’ in what the subtitles called ‘the projects’, but these were more middle class than les cités familiar from banlieue films in France. I would have liked to ask questions about the setting (suburban Paris or a city in Bourgogne-Franche-Comté, listed as giving support) and the social class positions of the characters during the Q&A, but this clearly wasn’t what the majority of the audience was interested in. I think this might be classed as a social realist melodrama, though there is little music in the film. This is odd since Josephine, the daughter, is a music student who sings two versions of Creedence Clearwater Revival’s ‘Proud Mary’, which could be a commentary of some sort on the action. I hope the film finds its audience on release.
Sometimes you find that your selection criteria for festival screenings goes awry. Mobile Homes started late because though we were told the lead actors had arrived they didn’t actually appear in the cinema until 15 mins past the advertised screening start time. I’d chosen the film thinking it was a Canadian film with a French co-production partner. I was bemused that it should have two British leads, Imogen Poots and Callum Turner, but I assumed that the director was French-Canadian. Wrong.
Vladimir de Fontenay won a prize with his short film Mobile Homes in 2013. He is a French director who has lived and worked in the US and studied at New York University Film School which gave him considerable support to help make this extended/’opened out’ version of his short as his first feature. He originated the story based on his experience of areas in upstate New York. Why did he end up shooting over the border with a Canadian crew? The obvious answer is that a France-Canada co-production would be official and would be eligible for both Canadian and French support from public agencies, but there is no indication of this. Does any of this matter, you may well ask. I think so.
The film’s title is both metaphorical and actual. Ali (Imogen Poots) and her son Bone (Frank Oulton) have teamed up with Evan (Callum Turner), a hustler dealing drugs and roosters for illegal fights. The trio move from one motel to the next or squat somewhere overnight. They have no ‘home’, either in terms of a permanent residence or as ‘a place to call their own’. When they become separated, Ali and Bone find themselves in a wooden house which is being transported on a low loader by Robert (Callum Keith Rennie) who runs a small ‘park’ of these wooden buildings. This is confusing for Brits as we tend to think of a ‘mobile home’ as a trailer, a caravan or a van with sleeping accommodation. These are bigger buildings without wheels of their own. They are assembled in a factory and then moved to a ‘park’. Evan, having lost Ali and Bone will come looking for them in the last section of the narrative.
The film is fast-paced in the opening section with the camera whipping about as the trio try to make money from various deals. The cinematography is by Benoit Soler who also shot Ilo, Ilo (Singapore 2013), a very different kind of film that I liked a lot. When the ‘split’ takes place, the pace slows a little but I was dreading the return of Evan. Imogen Poots does very well with her role and Frank Boulton as Bone is excellent. This part might have been a social realist drama. I’ve seen Poots in several roles and she’s always been impressive. There is music in the film, but the most important song (the only one I recognised) was Etta James’ version of ‘I’d Rather Go Blind’ – an odd choice, especially as it’s a live version. You may have noticed that I’m being rather down on the Evan character who is described in some promotional material as ‘intoxicating’. I don’t think so. The actor Callum Turner has a list of credits in TV and mainly mainstream films, none of which I’ve seen, but he clearly has a fan following and star potential. He and Imogen Poots offered a rather ‘starry’ Q&A which went down very well with the festival audience. The fourth major character Robert is a potential balance for Evan and as played by the Alberta-raised actor Callum Keith Rennie he adds further weight to the central section of the narrative.
I suspect it is my (old) age (and interest in Canadian cinema) that made me less than sympathetic about the film overall. The lack of Canadian identity in the film (no recognisable Eastern Canada accents or distinctive locations) made it feel like it could be happening anywhere. The whole narrative didn’t seem to hold together – the third section includes a dramatic action sequence which in some ways matches the earlier scenes. What starts off as an odd crime melodrama transforms into a social drama/melodrama and then a road movie of sorts. You’ll be able to make up your own minds later this year in the UK with a release via Thunderbird (a Canadian company I think).
State of Siege is the third film of a loose trilogy of political thrillers made by the French-based Greek filmmaker usually known as Costa-Gavras. Z (1969) deals with the rise of the military junta in Greece in the 1960s, L’aveu (The Confession, 1970) focuses on the repression of Czech dissident politicians in the late 1940s/early 1950s and State of Siege is set contemporaneously in Uruguay with the struggle of Tupamaros guerillas against a repressive right-wing regime. In each case, Costa-Gavras ‘personalised’ the struggle and cast the major French star (and well-known socialist) Yves Montand as the figure at the centre of a political thriller. Z and State of Siege are two of the films that are central to the HOME season of ‘States of Danger and Deceit: European Political Thrillers in the 1970s’. They were also shown at the Leeds International Film Festival where I saw both in the same afternoon. It was well worth spending over four hours on the uncomfortable seats of the Victoria Hall in Leeds City Hall. I did see L’aveu on its initial UK release in the early 1970s and I remember it made an impact on me as a personal story, but at the time my knowledge of East European history was limited. Z was a huge success internationally but State of Siege had a lower profile. Seeing them together more than 40 years after their first appearances, I enjoyed both films but found State of Siege more impressive as a political film.
Both the films seem to have been restored with Costa-Gavras’ involvement in 2014. The restorations were projected digitally in the correct 1.66:1 ratios and I thought they both looked very good. Both also have a music score by Mikis Theodarakis. State of Siege was photographed by Pierre-William Glenn who had at that time been working for both François Truffaut and Jacques Rivette. The film’s script was written by Franco Solinas (writer on Battle of Algiers) and Costa-Gavras. The story is set in Uruguay in the early 1970s but filmed in Valparaiso in Chile, standing in for Montevideo. The events depicted in the film were based on real events and with the same regime still in power, filming was not possible in Uruguay. The script never refers to Uruguay but various signs make clear that the action is meant to be set in Montevideo (see the car number plate above).
The narrative is based on real events in 1970 when an American official posing as a ‘communications expert’, but in reality a senior police officer and expert in torture techniques, is captured by Tupamaros guerrillas. He is one of three kidnap victims who the guerrillas hope to use in negotiating a release for political prisoners. The narrative begins with a police search which finds the body of the American who has been executed. The story of how the execution became inevitable is then told in flashback, mainly through a focus on the interrogation by the guerrillas of the American, who eventually agrees that all the evidence collected by the guerrillas about his activities is indeed genuine. Meanwhile the Montevideo police are closing in on the Tupamaros and their ‘People’s Prison’. Will they find the kidnap victims before the government is forced to resign? We know the answer is that the American dies and the government survives, but the point of the film is to expose the methods of the police and the role of US ‘advisors’.
Watching State of Siege in 2017 is interesting because we have learned a great deal about what actually happened across various Latin American countries in which US foreign policy supported fascist regimes during the 1960s, 70s and 80s. The filming in Valparaiso is particularly ironic since Allende’s democratic government was ousted by Pinochet, with US backing, in the same year that State of Siege opened in the UK and US and in the last few years we have seen the documentaries about the period made by Patricio Guzmán (Nostalgia For the Light 2010 and The Pearl Button 2015). I also realised that the street scenes in State of Siege reminded me of Argentinian films about the same horrors and how the references to Brazil in the 1960s made me think back to some of the films in HOME’s Brazilian ‘Weekender‘ in 2016. I mention this simply because what is most interesting about this new restoration is that it sends us back to the context of the State of Siege‘s first release in 1972-3.
When I looked back at the reception of the film in 1973 in the UK, I was amazed at the critical response. In Monthly Film Bulletin (August 1973), Tom Milne dismisses the film, claiming it simply doesn’t work. One of his main gripes is that everyone speaks French in this French co-production! To be fair, he points out that Yves Montand playing the American agent speaks fluent French but the other Americans speak English. I didn’t really think about this. Montand is made up to look like a suave agent (the real agent was seemingly less so). Making Montand the villain does, I think, help to make the narrative work. Milne’s point might be linked to the regular complaint about films set in various European countries where everyone seems to speak English – some with accents, some without. But for an English-speaking audience, watching subtitled French films is more or less the same as subtitled Spanish films and I doubt Milne’s concern was widely shared. More important is the clear inference that mainstream critics are keen to dismiss the film because of their own political backgrounds. (This isn’t a personal criticism – most leftist critics dismiss much of Hollywood’s output for similar reasons.) Another odd objection to the film was the appearance of O.E. Hasse, the German actor known for many international films such as Hitchcock’s I Confess (1953). I can’t remember if he is dubbed in the subtitled but it didn’t bother me. His role is to act as a senior newspaperman who acts as the typical investigative reporter, asking the awkward questions about government policy and responses to the kidnappings.
The American reception of the film was quite complex and requires careful analysis. The history of the film’s release in the US is recounted by Costa-Gavras in a Cineaste interview in June 1973 when he was in New York to work on the American dubbing of State of Siege. (Most cinema screenings were subtitled so I’m not sure where the dubbed version would be shown.) He recounts how the first reviews in the US from Judith Crist and Vincent Canby were very positive. Even Time magazine was favourable – but not Newsweek. From other things I’ve read, there was opposition to the film but it also clearly got support. Costa-Gavras also reveals that support came from two American businessmen, Max Palevsky and Dun Rugoff. These were partners in a production company Cinema 10 and Rugoff was also President of Cinema 5, a company that distributed and exhibited films, including Z and State of Siege. What is noticeable is that over the next forty years, while Z remained in the public consciousness, evidenced by the relatively large number of IMDb entries on the film, State of Siege seems to have disappeared from view in the US. Z with an IMDb score of 8.2 and 68 external reviews (88 ‘user’ reviews) contrasts with a score of 7.9 for State of Siege and 16 external reviews (25 ‘user reviews’). The simple explanation may be that Z received five Oscar nominations, winning two. In addition, it received a cinema re-release in 2009 alongside its Criterion DVD release. State of Siege did not appear on Criterion DVD until 2015. So, perhaps it was these distribution factors that restricted access to State of Siege? Or did it disappear in the 1980s when American covert operations and support for right-wing regimes in Latin America was so widespread? My memory of US films and TV is that there were significant examples of filmmakers eager to criticise US policy so I don’t think that was an issue (though I don’t discount the possibility of such ‘conspiracies’). More important is the decision by Costa-Gavras not to copy the the thriller structure of Z. In the same Cineaste interview quoted above he tells us that his political aim was:
Simply to present a situation, a specific example of neocolonialism, and in doing so to show the faces of events that are hidden to the public.
That simplicity is key to the film’s political impact.
An essay on State of Siege by Mark Danner is included on the Criterion website for the BD/DVD of the film. The short clip below is from the Criterion series ‘3 Reasons’ to buy this film.