This was the closing film of the Leeds International Film Festival. It is one of three titles competing for the European Parliament’s LUX Prize. [It won the prize.] The other two contenders are My Life as a Courgette (Ma vie de courgette ,Switzerland-France and a late addition to the LIFF programme) and As I Open My Eyes (A piene j’ouvre de yeux, France, Tunisia, Belgium, UAR). All three films should receive distribution across the EU, which still includes the UK. The aim of this is to support and publicise ‘quality’ films that address important social and political issues and contribute to building a European identity. The Selection Committee of professionals appointed by the Parliament select a winning title. However, there is also an Audience Award and UK citizens are still able to vote in this. Toni Erdmann is a strong contender as it has received good reviews and is an impressive film that certainly addresses important issues. It is at times very funny, though increasingly I found the humour overpowered by the sadness of the situation and central relationship
The film centres on a father and daughter, Winfried Conradi (Peter Simonischek) and Ines Conradi (Sandra Hüller). The title character is imported into this relationship by the father.
Ines works for a consultancy firm, presumably venture capitalists. She is the lead person in discussion with Romanian ministers about privatising the country’s oil industry: i.e. downsizing. She is part of the highly paid jet set, moving round for the company. Currently she is based in Bucharest and her father comes to visit her there.
Over a period of weeks we watch both their personal relationship and also aspects of Ines’ work. The latter involves company executives, working acquaintances with whom she socialises in expensive bars and restaurants; and people in the Romanian industry. Her father also meets them. He has a tendency, established in the opening sequences of the film, to play at practical jokes. So he is an ironic and slightly bizarre addition to this privileged circle.
We see a certain amount of the wheeling and dealing, both in the firm where Ines works and between that company and the Romanian government. Only once do we see the actual working people who are pawns in this financial play: this is on a visit to an oil platform. It is clear that for the workers the alternatives of state or private exploitation are equally injurious.
The director of the film, Maren Ade, is quoted in the Festival Catalogue on the characters as ‘comedians’,
“because comedians often have their alter egos, . . . “
Les Grignoux in an extensive review of the film, [which includes nearly all the plotline], picked up on this and discusses the two protagonists in these terms:
“The humour provides a key to interpreting the film, however, and digging slightly deeper beneath the surface quickly reveals the similarities between the contrasting couple of the father and the daughter and two traditional circus characters: Auguste and the whiteface clown.” [In a LUX information pack].
Whilst I’m not fully convinced, this does provide an interesting angle on the film. And in the later stages Ines surprises us by following her father’s penchant for jokes. Up until this point the film has tended to be realist, with sequences often running on in an extended fashion. From this point I found the film’s ending closer to the surreal as the filmmaker sought to offer a resolution.
The film is well produced with some fine cinematography, though this aspect along with the sound and music is subordinated to the working of the relationship and settings.
It is an absorbing though also quite long film. I was engaged and impressed throughout it length. But I was not completely convinced by the way that the changing relationship between father and daughter was handled. Also the back stories to the characters are not that clear and I was aware of this during the film. Much of the action take place in Bucharest but the film apparently opens in Germany, but where is not clear. And Winfried seems to work as a part-time music teacher but in Bucharest he seems to have access to an amount of spending money. And there are characters in Bucharest and other family members who are important important in the film but the focus on the main pair means these are often sketchy as people.
Definitely worth seeing but prepare for two and half hours of viewing. The film is in colour and offers a mixture of German, English and Romanian dialogue, with English sub-titles.
This biopic about the post-impressionist painter Paul Cézanne and the novelist Émile Zola is part of the ’24th French Film Festival’ with screenings across a range of venues in Scotland and England between November 3rd and December 7th. Primarily a Scottish affair, this festival makes us in England very envious, but also grateful for the opportunity to catch one or two titles. Cézanne et moi played at Hebden Bridge Picture House which also screened The Red Turtle (La tortue rouge).
French cinema deals with ‘heritage’ topics much like British cinema with adaptations of literary texts and historical dramas and this biopic fits the pattern of 19th century dramas – strong on surface realism and ‘authenticity’. It is beautifully photographed by the experienced Jean-Marie Dreujou and writer-director Danièle Thompson has assembled a mainly female creative team who do an excellent job on set design, costumes, make-up etc. Thompson herself has a long track record as a scriptwriter and this is her sixth directing role after some fifty years in the industry. Her earlier scripts for historical dramas include La reine Margot (1994) and a well-received TV adaptation of Stendahl’s Le rouge et le noir (1997). My overall impression is that this latest film is a conventional biopic in terms of its structure.
I went into the screening with relatively little knowledge of the details of the lives of either Cézanne or Zola and though I recognised the names of many of the other characters, I could not claim any real knowledge of the ‘community’ of artists or writers in 19th century France. As a result, I was engaged by the film mainly because I was learning about these interesting artists (and as far as I can see the film is historically accurate, though some manipulation of dates her and there may have been necessary to create a satisfactory narrative structure). On the other hand, I did struggle to recognise characters and with more prior knowledge I might have got more out of the ways in which the differences between the two men are presented. In the simplest terms, Zola suffered from the early death of his engineer father and struggled for money as a young man but eventually became a best-selling writer and a wealthy man. By contrast, Cézanne’s family was wealthy and he received an allowance as a young man before inheriting the family fortune in later life, yet he struggled to sell his paintings during his lifetime and it was not until after his death that his genius was fully recognised by the artists of the early 20th century.
The casting decision about the two leads intrigued me. Cézanne is played by Guillaume Gallienne who is billed as a member of the Comédie-Française. Although I have seen him before in some of his many film roles, this still makes me think of him as first a theatre player. Guillaume Canet who plays Zola is, I would argue, a French film star (and director). In this film, though both players were very good, I did feel that Gallienne ‘inhabited’ Cézanne as a character, whereas Canet did seem to ‘acting’ in his performance. These were just my impressions and they may have more to do with the nature of Cézanne and Zola as characters. The film’s title implies that the narrative offers Zola’s view of Cézanne. I’m not sure the narration has that emphasis, though it is certainly Cézanne who is the principal focus in the latter stages. But then, it often seems that the process of painting is more amenable to representation on screen than that of writing. But it does mean that we learn more about Cézanne’s attempts to capture the landscapes of Provence, portraits and still life compositions – whereas we see little of Zola’s inspiration for his realist/naturalist novels.
Zola and Cézanne first met as boys in Provence in the early 1850s when Zola’s father was an engineer on a large dam. They were re-united in Paris as young men and remained friends until the late 1880s and the publication of Zola’s novel L’œuvre in 1886 which tells the story of an artist who struggles to paint the great picture which will be seen as worthy of his genius. The suggestion is that Cézanne found the character to be too close to his own experience and that it implied he had failed as an artist. Thompson moves between the various periods of the relationship between the two men and I do wonder if a tighter focus would have made for a more effective narrative (with possibly more about Zola’s work).
Despite its focus on the two men, Danièle Thompson also develops the roles for the women in their lives and I enjoyed the performances of Déborah François as Hortense, Sabine Azéma as Cézanne’s mother and Alice Pol as Zola’s wife Alexandrine. As yet there isn’t a trailer with English subs, but you can get some sense of the visual style of the film and the central performances in this bande annonce:
The Japanese title of this film by Fukada Koji translates roughly as ‘Standing on the Edge’, which does have a direct reference later in the narrative, but in some ways ‘Harmonium’ is equally relevant, referring to both the musical instrument and to the concept of (dis)harmony in the family at the centre of the narrative. When the film begins Toshio and Akie have what seems from the outside to be a stable marriage, though perhaps they do seem a little distant from each other. Their small daughter Hotaru is bright and very close to her mother. She is the one who is learning to play the harmonium. Toshio runs a small metal-press workshop from home and one day a man suddenly appears asking for work. Toshio clearly knows who this is but for the audience Yasaka appears mysterious and slightly unnerving. He’s tall and thin and dressed in a crisp white shirt with the sleeves buttoned and dark formal trousers. He walks stiffly and speaks formally. Yasaka is played by Asano Tadanobu, a very well-known Japanese actor who in his early 40s already has around 90 film roles to his credit. In his younger days he was something of a ‘heart-throb’ star of various genre films such as Ichi the Killer and his presence here in such an unusual role is very effective.
Toshio invites Yasaka to lodge with the family (without consulting his wife first) and to work in the metal-press and at first he seems to behave very well. Eventually, as we suspect, his presence has an effect on all three family members. This is a narrative which has been used many times for different purposes. In a play like J. B. Priestley’s An Inspector Calls the outsider comes into a family gathering uninvited and through questioning unearths a range of dark secrets, exposing the corruption in bourgeois society. Sometimes the outsider is more of a religious figure (saint or demon), or possibly a ghost, but the effect is similar. We expect to learn something about this family and we suspect it won’t necessarily be good – or at least what happens will be disturbing.
I don’t want to spoil the narrative, but we do slowly find out what links Toshio and Yasaka and we are led towards a tragedy. The plot then changes and we rejoin a more fractured family at a later date before a finale based on some important coincidences. Overall this is a dark family melodrama presented in a very carefully controlled and composed manner. It is also a form of thriller (Polanski is a director I thought of at various points) – as one reviewer points out, it doesn’t deliver conventional thrills, but sometimes the tension of suspense is unbearable. There are some fantasy sequences suggesting the disturbed state of family members – with phantom appearances of other characters. Fukada’s technique involves removing the clutter and clatter of family life and focusing on relationships. There are moments of melodramatic excess that don’t so much ‘erupt’ but quietly come to our attention and then resonate in a disturbing way. I’ll pick out a couple. Yasaka’s formal attire includes a crisp and dazzlingly white boiler suit for his work on the metal-press. In the trailer below you can see him on the street, suddenly opening the top of the suit to reveal a scarlet T-shirt beneath (the girl’s schoolbag is similarly red). The trailer also includes the harmonium playing a tune which Yasaka teaches to Hotaru – a tune accompanied by the clicking of the metronome.
At Yasaka’s first breakfast time with the family he eats at a ferocious speed, washing up his dishes before the others have finished eating. Perhaps this is a clue to where he has been, but it is in its own way disturbing when Akie takes time to whisk raw egg in her bowl. In the trailer we also hear the start of Hotaru’s story about the spiders who immediately start to eat their mother after their birth. This is discussed in some detail. As I reflect on the film, I realise that there are many such instances which will become more apparent on a second viewing. This is a ‘rich text’ that I’m sure will reward re-viewings. I’m not surprised that it has won prizes, though I think its appeal may be limited as mainstream audiences may find it either too slow and ponderous or too contrived and ‘clumsy’. I think it is the opposite, but then perhaps this is the kind of film I like. UK audiences will get a chance to see it as Eureka/Masters of Cinema plan a release in May 2017. This means we should get a quality DVD/Blu-ray with selected cinema screenings. In the trailer below there is an indication of several plot developments that I have avoided exposing in this blog post, so be warned! It’s a good trailer though and effectively teases you with the qualities of the film.
The title ‘Old Stone’ is a play on the English translation of the Mandarin name Shi Lao, a taxi driver in a ‘third tier’ city in Eastern China. Impressively played by Gang Chen, Shi is the unfortunate man caught up in the scandal of road accidents in contemporary China. When a drunk passenger pulls his arm and causes him to knock over a motor-cyclist, Shi foolishly forgets about the ‘proper procedures’ and takes the injured man to hospital where he undergoes emergency surgery and then falls into a coma. Shi then finds himself liable for all the hospital bills. The taxi company’s insurers won’t pay out because Shi moved the injured man (and therefore what caused his subsequent condition cannot be determined). The police won’t release Shi’s taxi or an accident report.
The sensible course for Shi would be to tell the man’s family that he has no money. As soon as Shi’s wife realises that he is paying hospital bills ever day, she closes their joint account and distances herself from him (she runs a children’s nursery). I won’t spoil the narrative further but clearly this situation can’t go on. Gradually Shi is moved to take drastic action. In reality, those who cause motor accidents in China are sometimes driven to running over the victims again and fleeing. The financial penalty for causing death on the road is less than the cost of paying insurance bills. Old Stone will eventually become a form of film noir in which Shi is the doomed man. As his name implies, Shi is stubborn and obstinate in maintaining his responsibility – he remains true to a collectivist spirit which has been lost in China’s headlong rush into ‘modernity’. Eventually however he is going to be forced into desperate measures.
Writer-director Johnny Ma left Shanghai for Canada aged 10 and returned to work in New York and Shanghai after graduating in 2010 from Columbia. Old Stone was made by a mixed Chinese-Canadian crew and lensed by Leung Ming-Kai from Hong Kong on location in China. At a concise 80 minutes this is a tightly edited and very effective slice of social realism morphing into a film noir crime story. It is remarkable as a first feature. I was reminded of both a Fifth Generation film like The Story of Qui Ju (Zhang Yimou, 1992) and a Sixth Generation film like Beijing Bicycle (Wang Xiaoshuai, 2001). Both these films take a simple premise in which a working-class character seeks some form of justice in the face of bureaucracy and a changing society and, as the title of the second implies, they draw inspiration (directly or indirectly) from neo-realism and films like Bicycle Thieves (Italy 1948). Neo-realism also offers the possibility of melodrama and the noirish ending of Old Stone reminded me of a tragic sequence in Rocco and His Brothers (Italy-France 1960). In North America, the legal problems around car accidents might lead to the arrival of ambulance-chasing unscrupulous lawyers and in Carancho (Argentina 2010) Pablo Trapero explores similar forms of criminality around car crashes in Argentina. This is a universal issue effectively used in this new form of independent cinema in China (i.e. ‘new’ in the sense of the mixed crew and the tighter edit).
I feel I must also say something about the look of Old Stone. When the film began I struggled for a moment when plunged into the middle of a street scene. It struck me that some films seem made for a smaller screen. At times the image looked very grainy when seen close on the large Vue screen. I wondered if it had been shot on 16mm, or perhaps post-produced to give that effect. Either way it enhanced the sense of the neo-realist approach. By contrast Ma also offered us lush shots of treetops blowing in the wind, seemingly as abstract images but later revealed as associated with the film’s finale. Again these images struck me as reminders, first of the start of Wong Kar-wai’s Days of Being Wild (no connection I could spot, except that they are both enigmatic) and, more directly, Bong Joon-ho’s Memories of Murder (South Korea 2003) – a film mixing social and political commentary with a crime investigation by a disorganised and corrupt police team.
Old Stone has impressed at various festivals with Nominations and Prizes. It will definitely be released in North America and I recommend it. Here’s a good trailer.