Category: Festivals and Conferences

Spark – A Festival of Revolutionary Films

This Autumn is the centenary of the Russian Revolution and two of London’s independent cinemas are hosting a season of films by Eisenstein, Vertov, Pudovkin and Shub – plus Warren Beatty’s Reds (1981) based on the personal account of the events of the Revolution by John Reed. The Phoenix in East Finchley and the Rio in Dalston have screenings on alternate Sundays mostly starting around lunchtime/early afternoon. If you’ve never seen these Soviet classics, here is a great chance to catch up on an extraordinary period of filmmaking. Download further details here: Spark Programme.

Advertisements

Indian Film at 70 #2: Not Just Bollywood

Not Just Bollywood‘ is, as the title suggests, a season of films and other events presented at HOME in Manchester, celebrating the diversity of Indian film culture after 70 years of independence. Curated by our esteemed colleague Omar Ahmed, it offers films from ‘Hindie’ or ‘independent Hindi cinema’ as well as titles using Marathi and Assamese languages. Omar will be offering a ‘1 hour intro’, there will be a panel discussion on Indian Independent Cinema plus a Q&A with one of the directors featured and an introduction to the Assamese film.

The programme starts on 14th September with The Lunchbox (India, Hindi 2013), followed by:

16th September: One Hour Intro to New ‘Hindie Cinema’ followed by Newton (India, Hindi 2017)

20th September: Ankhon Dekhi (India, Hindi 2013) + Q&A with director Rajat Kapoor

24th September: The Cinema Travellers (India, Hindi, Marathi, 2016)

The prosecutor in COURT

26th September: Court (India, Hindi, Marathi, Gujarati, English, 2014) + Panel Discussion on Independent Cinema

30th September: Kothanodi (India, Assamese, 2015) + Introduction

Full details of the programme and each screening/event are available from HOME: Not Just Bollywood.

I’ll be there for most of the dates. If you can get to Manchester, please come and join us – you won’t be disappointed!

Scalarama 2017

So this unique Film Festival is back and running for the whole of September.

“Since 2011, every September, cinemas, film clubs and film festivals plus various organisations and individuals who have a passion for movies, have united to celebrate and encourage watching films together. This annual celebration, started in the UK, sees September transform into a month of amazing films, screened in various locations and by all different types of people – from established picture palaces to newbies, completely new to screening films.”

There are details of where and when, film screenings and the exhibitors and groups involved on the WebPages.

Leeds is, once again, a major player in the Festival. And now the organisers have their own WebPages and their is also a printed flier to be found at the main venues.

There is something just about every day this month. There are silent’s with live music, classics from the past, recent successes and oddball and unconventional films. The formats range from 35mm to VHS video. So film lovers should be spoilt for choice.

Il Cinema Ritrovato 2017

The 31st Archive Festival presented by the Cineteca di Bologna ran from Saturday June 24th until Sunday July 1st. The Festival has expanded rapidly in recent years. During the day there were screenings in four auditoria – The Salas Mastroianni and Scorsese at the Cineteca and the Arlecchino and Jolly cinemas. And there are smaller salons for supporting events. In the evenings these four screens are added to by the Piazza Maggiore in the city centre and the Piazzetta Pasolini at the Cineteca.

My friend Peter Rist worked out that there were 250 titles in this year’s festival, and only a fifth of these had repeat screenings. Thus even the most dedicated cineaste could see even a fraction of the Festival programme. This year those cineastes exceeded 3,000. So popular titles nearly always involved queues and sometimes a fairly crowded auditorium. My strategy for coping was to focus on 35mm; these composed just under half the programme. I managed 30 35mm prints and then ten digital (titles described were in 35mm unless noted otherwise). Even then one had to make choices between interesting and even fascinating films.

‘A Hundred Years Ago: 50 films of 1917 in 35mm’ offered a series of daily programmes, with both short and feature-length films. One that caught a crowd was Abel Gance’s early masterwork, Mater Dolorosa. One of the finest was Thomas Graals Bästa Film / Thomas Graal’s Best Film ((Sweden). Directed by Mauritz Stiller, this was a  delightful comedy centred on a scriptwriter working on his next  film. The writer and title character was played by Stiller’s fellow-filmmaker Victor Sjöström. And as was often the case in Swedish films of this period there was a strong and independent minded female lead, Bessie (Karin Molander). We also enjoyed a film directed by Sjöström, Tones Fran Stormyrtorpet / The Girl from the Marsh Croft (Sweden). The film was based on a novel by Selma Lagerlöf, whose writings provided stories for a number of Swedish films in the silent era. The plot was familiar, focusing on class, bigotry and the restraints of religious morality. The put-upon young heroine Helga was played with real power by Greta Almroth, whilst future star Lars Hansen played Gudmund. The film made great use of contrasting spaces and offered that exceptional use of natural locations that grace the silent Swedish films.

‘Thomas Graal’s Best Film ‘

Also in the programme was a rare Triangle western directed by Frank Borzage, Until They Get Me ; a Lyda Borelli vehicle directed by Carmine Gallone, Malombra; and a German ghost film directed by Robert Wiene with a young Conrad Veidt and distinctive tinting, Furcht / Fear. Needless to say they all proved popular, generating queues of expectant admirers and full auditoriums.

The programme that I managed to see in its entirety was ‘The Japanese Period Film in the Valley of Darkness’. This was another programme curated by Alexander Jacoby and Johan Nordström. The titles all came from between 1937 and 1941 when Japan was under the control of a militaristic regime: all were jidai-geki or period films. In their introduction Alexander and Johan explained that the series of films selected all explored,

“how to present the past . . .”

and that all these films in some way

“challenge the samurai values . . .”

which were central to the regime.

The opening title was a film that I have read about often but which I had to wait until now to see, Ninjo Kamifusen / Humanity and Paper Balloons (1937). The film was directed by a promising young filmmaker Yamanaka Sadao, who sadly died in the war against China the following year. The film opens with a Samurai suicide and then follows the effects as they work through a small tenement community. The film has a substantial group of central characters and represents the class divisions underlying conflicts through the use of spatial difference. It also offers one of the great endings on film. There were seven others films in the programme, two of which, Hana Chirinu / Fallen Blossoms (1938) and Sono Zen’ya / The Night Before, are set in the crucial year of 1877 when a samurai rebellion attempted to stopped the modernisation led by the Meiji Restoration. And Kyojinden / The Giant (1938) was an impressive though not completely successful adaptation of Victor Hugo’s great French novel ‘Les Misérables’. All the films were interesting and worth watching. However, the print quality of some of these films, dating back decades, was mixed. Several did not have great definition or contrast: in the case of one film this meant that it was difficult to identify all the characters and their actions. The projection accentuated this because it mainly used the sub-titles as a point of focus, and on 35mm there is a slight difference in the plane.

‘Humanity and Paper Balloons ‘

The Film Foundation’s World Cinema project is now an established event in the Festival. The Foundation has now embarked on a project to restore fifty key films from Africa. So, as a real treat, we were able to see three films by Med Hondo. Born in Mauritania Hondo worked elsewhere in Africa and then in France. He took up acting and founded his own company in 1966. Then, working in television and film, he moved into cinema. Like some other notable filmmakers he has funded his film direction by his work as an actor. Since 1967 he has been able to make eight films. The Foundation has produced a digital restoration of his first, Soleil Ȏ (Mauritania, 1970 – DCP). Shot in black and white the film uses avant-garde techniques but it is better described as an ‘agit-prop’ documentary. Whilst it has a dramatised plot line the film presents the experiences of black people in Paris in this period.

“All the scenes were based on reality. Because racism isn’t invented, especially in film. It’s like a kind of cloak put on you, that you’re forced to live with.” (Med Hondo, 1970 quoted in the Festival Catalogue).

It is powerful document and stands up as relevant forty years on.

The programme also included two of Hondo’s later films in 35mm prints from the Harvard Film Archive. West Indies (France, Algeria, Mauritania, 1979) could be described as a period musical. The film presents

“a giant slave ship that symbolizes the triangular relationship between Africa, Europe and the Caribbean – as it explores the parallels between the forced migration of the Atlantic slave trade and the contemporary migration of Afro-Caribbean subjects to former colonial metropoles.” (Aboubakar Sanogo in the Festival Catalogue).

Sarraounia (Burkino Faso, Mauritania, France, 1986) dramatised the historical record and the successful resistance to a French colonial expedition in the late C19th. The film  had a more conventional linear narrative and was shot in colour and Technovision. Using African locations (but Burkino Faso not Niger), African songs, griots and cultural artefacts , the film celebrated both African culture and resistance. It also inverted the stereotypes of mainstream cinema with the psychotic French commander reduced to brutal sectarian violence.

‘Sarraounia’

Med Hondo was present to his introduce his films. He was clearly moved by his reception and by the re-emergence of his cinema. Hondo also was passionate about his films and the radical political content. The writings of Franz Fanon would seem to be central to his standpoint whilst stylistically the films use montage, both visual and aural, to create their effect. But seeing them in the UK (and likely elsewhere) has always been difficult. Soleil Ȏ, Les ‘Bricot Négres’ vos voisons (1974) and Sarraounia have been screened cinematically in the UK. Channel 4 screened the three films shown in Bologna in its ‘Africa Film’ season in the 1980s, but Sarraounia was cropped to Aacademy ratio.

The Foundation also continued its work in restoring Cuban classics. This year we had Lucía (1968). The film directed by Humberto Solás and also scripted  by him together with Julio Garcia Espinosa and Nelson Rodriguez, is a fairly epic work with three stories and running 160 minutes (DCP). The three tales present three women of the same name, from 1895, 1933 and in the present.

Lucia is not a film about women, it’s a film about society. But within society, I chose the most vulnerable character, the one who is more transcendentally affected at any given moment by contradictions and change. ” (Humberto Solás, quoted in the Catalogue).

There were also two films by Tomás Gutiérrez Aléa restored by the Academy Film Archive: Una pelea Cubana contra los demonios / A Cuban Fight Against Demons (1971 – DCP) and Los Sobrevivientes / The Survivors (1970). The programme was rounded off by a selection of ICAIC Noticiero ICAIC Latinoamericano (1960 – 1970): the complete series has been restored and digitised by the French INA and is available on their website. This is clearly a welcome archival source: my main  reservation is that it seems that INA have bought and hold possession of the archive, which would be better retained and controlled in Cuba.

‘The Survivors ‘

There was a programme of films related to the French writer, ‘Colette and Cinema’. This included documentaries about her; films based on her writing; films that she reviewed  as a critic; and films that she worked on providing French sub-titles for foreign language films. One of the famous films from her writings is Gigi: but the festival screened the 1949 French version, directed by Jacques Audry.  This seems closer to the spirit of Collette’s writing than the Hollywood musical.

Gigi opened the way to films focused on the subordination of make characters to female ones ….” (Émilie Cauquy in the Catalogue).

A popular treat was Divine (1935), based on her novella and  with dialogue by Collette. The film has a rich representation of the French music-hall, but it was the stylish direction of Max Ophuls that made the film stand out. Her critical work was represented by Mater Dolorosa, directed by Abel Gance, another film from 1917. Collette had some reservations about the style and characterisations but

“I applaud a new use of the ‘still life’, the touching use of props, as in the fall of the veil on the floor.” (College quoted in the Catalogue).

The film is a marital melodrama and was relatively successful on release,. The cinematography of Léonce-Henri Burel is reckoned one of the films outstanding qualities.

The regular programme ‘The Time Machine’ focused on the year of 1897, right back in the pioneer days of cinema,. Both the Lumière Brothers and Georges Méliès featured here. The notable Lumière programme was ‘Palestine in 1896’, a ‘land without Zionists’. And there was a programme of film originated on 68mm by American and British Mutoscope Biograph, now presented on 35mm.

Another regular programme ‘The Space Machine’, included both Mexican and Iranian films of the past. The Mexican programme included Dos Monjes / Two Monks from 1934 (DCP). The restoration also involved The Film Foundation’s World Cinema Project. Most of the film was flashbacks prior to the monastery setting that opened the film. What stood out in a melodramatic tale was the style, which was at time expressionist and at time surrealist: visually potent. The stand-out film in the programme was Maclovia (1948), the name of the heroine played by Maria Felix and opposite Pedro Armendáriz as José Maria. The film is set on the Island of Janítzio where an indigenous people have their own mores and also suffer the contempt and oppression of the European élite. The film was directed by Emilio ‘El Indio’ Fernández working with the great cinematographer Gabriel Figueroa. The latter’s use of the camera and lighting, together with what seemed to be all the fishing nets from around Mexico, was beautiful, especially as we happily had a 35mm print.

‘Maclovia ‘

I was less struck by the ‘Teheran Noir: The Thrillers of Samuel Khachikian’. Working in the developing days of the Iranian film industry Khachikian was clearly seeking out the conventions of film production and a style appropriate for the Iranian world of the time. The only title I watched was Chahar Rah-E Havades / Crossroad of Events (1955). The story follows a young man tempted into crime by his desire for a young woman. The tale was fairly conventional and the style did not really seem to suit the melodrama.

The Festival offers all sorts of other pleasures. One of these are the evening screenings in the Piazza Maggiore. A large screen offers open air cinema to thousands of people. There is a screening every night, unless the weather intervenes. The opening night saw the presentation of Jean Virgo’s classic L’Atalante (1934) accompanied by A propos de Nice (1930), part of a programme on this French filmmaker. By the end of the week a fellow French filmmaker Agnès Varda introduced her new film Visages Villages (2017). In between there were a number of digital screenings and two on 35mm; the famous Battleship Potemkin / Bronenosec Potëmkin (1925) with a full orchestral accompaniment; and then in a lighter vein The Patsy USA 1928) starring Marion Davies.

On three evenings the Piazzetta Pasolini was the site of screenings projected from a 1930s Carbon-Arc projector,. Therese events are equally popular and the particular palette from carbon arc through 35mm prints is a delight. The opening screening featured Addio Giovinezza! / Goodbye Youth (Italy 1918). The film was directed by Augusto Genina who was the subject of a programme of screening at the Festival. This was, as the title suggests, a bitter-sweet comedy. The young protagonist leaves his small town to attend Turin university. Not an engaging figure though, he exploits both his student friend and a young woman with whom he has a romance.

‘Goodbye Youth ‘

There were all sorts of other exciting and/or interesting films in the Festival. There was a retrospective of the US independent filmmaker Bill Morrison. I had seen many of the films when he visited the Bradford Film festival, so this was one of the choices I missed. One recurring programme is ‘The Cinephiles Heaven’. This included the fine restoration of Kean ou Désordre et génie / Edmund Kean, Prince Among Lovers (1924) from the Cinémathèque française which I had seen at the 2016 Le Giornate del Cinema Muto. I was able to revisit Trouble in Paradise (USA 1932). This is one of the most delightful comedies by Ernst Lubitsch, with Herbert Marshall, Miriam Hopkins and Kay Francis offering beautifully modulated performances. I also watched The Asphalt Jungle (USA 1950, on 4K DCP), John Huston’s fine crime/noir thriller, with an outstanding characterisation by Sterling Hayden.

‘Una Dominica a Bologna’. This was a varied and fascinating selected of ‘Sunday’ titles. I had to forgo seeing Menschen am Sontag / People on Sunday (Germany 1930) another time. But I did recommend to an Italian friend that he must see It Always Rains on Sunday (UK 1947, DCP).

‘Universal Pictures: the Laemmle Junior Years was a follow-up to the first programme in 2016. There were films directed by Lois Weber, Tod Browning, James Whale and Frank Borzage. ‘The Two Faces of Robert Mitchum’ included the classic film noir Out of the Past (1947) and Home from the Hill (1960). ‘In Search of Color: Kinemacolor and Technicolor’ featured films from as early as 1907 right up to the 1950s: there were the classic Drums Along the Mohawk (1939) and Rancho Notorious (1952), plus three of the melodramas directed by Douglas Sirk in the same decade. And there was a programme dedicated to William K. Howard ‘Rediscovering a Master Stylist’. These were films from C20th Fox, including the much written about The Power and the Glory (1933, 4K DCP). The other featured filmmaker was ‘Watchful Dreamer: The Subversive Melancholy of Helmut Käutner’. His first film was an actor in 1932, then he took up scriptwriting and direction in 1939. He worked through the war years and on into the post-war industry up until 1977.

Unter den Brücken / Under the Bridges (1945/49 – one of those films which was released after the end of the war). There was little sense of the conflict going on around the filming. The story was fairly conventional, two friends running a barge were both attracted to a young waif who fell in their way. However, the film was finely constructed and there were excellent sequences by cinematographers Igor Oberberg and M. Wolfgang Webrum of the canals and especially the bridges that cross them. Ludwig !!. – Glanz und Ende Eines Königs / Mad Emperor: Ludwig II looked good but suffered by comparison with the Visconti film. And there was no Romy Schneider and no dog. Das Glas Wasser / A Glass of Water (1960) was set in C18th Britain, the reign of Queen Anne. It was very much in the style of 1960s tongue-in-cheek period comedy: reminiscent in some ways of The Amorous Adventures of Moll Flanders (UK 1965).

‘Under the Bridges ‘

This only gives a sense of part of the Festival but you can check out the complete programme of titles.

The final screenings saw rounds of applause for the organisers and volunteers who worked on the Festival. It ran remarkably smoothly given the complexity of the venues and programming. There was also applause for the team of musicians who provided accompaniments for all the films from the Silent Era. The majority added to the films without overpowering them. There was one guitar accompaniment which I found rather over-the-top. And the projection teams did pretty well with the range of formats for screenings.

The weather, 30% some days, and the queues were an inevitable part of a summer festival. Less acceptable were problems with people using electronic gadgets. There were merciful few ring tones in the auditoriums but there were quite a number of members who seemed to need to check their phones/tablets for the time or something similar; or even for texting. The worst culprits were a few recalcitrant’s who used their machines to take pics during the actual films. One person took something like 20 stills or video clips during a two reel film running only 28 minutes. I did report her but I was disappointed that she did not appear in the stocks in the Piazzetta Pasolini rather in the manner of Maud Hansson in 1957. Mariann Lewinsky, a redoubtable programmer presence in the Festival, did ask patrons to desist before the Carbon Arc screenings, but I think this was the only example of warning given during the Festival. I think for the future they organisers need to introduce some notices before screenings to try and prevent this.

So we now await for 2018. Apart from Battleship Potemkin we only had four pre-revolution features from Russia and a short Danish animation in the 1917  ‘Film and Politics’ section. I hope we will get a revisiting of Soviet films as we pass the Centenary year of the Great October Revolution.

¡Viva! 23 #9: Santa y Andrés (Cuba-Colombia-France 2016)

Santa brings her chair so she can conduct her vigil over Andrés’ movements

This Cuban offering during ¡Viva! is an example of the sometimes confounding nature of Cuban art and culture. I looked in vain in the end credits for any mention of the Cuban state film agency ICAIC, but it didn’t appear. I learned afterwards that although the script for the film was accepted in 2014 (and I think won an award) the completed film has been disowned by ICAIC and denied a proper release in Cuba. It was also withdrawn from official competition at the Havana Film Festival in New York with claims that this represents pressure from ICAIC on the Festival which would suffer from losing such support. (The director then withdrew the film completely from the festival.) On the other hand, the film has been shown at major festivals around the world, starting at Toronto in September 2016. It looks like a cock-up by ICAIC, giving ammunition to right-wing Cuban exiles in Miami. So what’s the problem?

Santa y Andrés, directed and co-written by Carlos Lechuga, is a film set in rural Eastern Cuba in 1983. It presents a narrative in which a well-meaning but naïve woman, Santa (Lola Amores), is ordered by her boss Jésus at the collective dairy farm to watch dissident writer Andrés (Eduardo Martinez) for three days. Jésus has been told to make sure Andrés does not attend the Regional Forum where he might speak to foreign journalists as he would seem to have done in the past. Andrés is doubly marked as both a dissident writer and a gay man. Santa sticks to her task. She is resolute in sitting on her chair outside Andrés’ shack and then taking him to the local hospital when he is injured in an altercation with a local rent boy. Eventually she cracks and discovers that she and Andrés have much in common and she puts on a dress and tries to build a relationship with him. (I think her change to a dress is an attempt to ‘soften’ her image and show she is not ‘on duty’.) We then learn more about both characters and their life in Revolutionary Cuba. The cinematography by Javier Labrador Deulofeu captures the feel of the locations very well.

The beautifully-lit and nicely composed image of the hospital vigil

This is quite a slow-moving narrative but the film held my attention. We gradually realise that the story is as much about Santa learning about herself as it is about what will happen to Andrés. The chair is a nice touch (i.e. how she carries it around as a representation of something about herself?) and in a sequence later we see a truck arriving in the village carrying a load of chairs and dropping off just one at a shack before driving on. In a later scene between Santa and Andrés there is mention of a ‘shape-shifter’ character and a few minutes later a brief appearance by a character dressed as what I took to be a shaman of some kind. These two incidents are contrasted with more realist/documentary shots of Santa at work in the cow-shed or buying clothes from a trader who arrives in the village by train.  I should mention here that there were problems in screening the DCP at HOME (something I’ve not seen before). It froze on a couple of occasions and was difficult to restart. We might have lost a few minutes and I can’t be sure of all the details of the narrative. The overall mix of elements in the film reminded me of a range of Cuban films from earlier periods including the satirical/metaphorical films of Tomás Gutiérrez Alea and Juan Carlos Tabío (whose name appeared in ‘thanks to’ credits at the end of the film). This was Lechuga’s second feature and later I realised that I’d seen his 2010 short, The Swimmers, which was in the same tradition as Alea and Tabío’s films with its ironic commentary on Cuban sporting facilities, economic shortages and social divisions. If you search carefully online you can find several examples of Luchaga’s work.

Santa and Andrés on a day out on the coast

The real question is why did this film upset ICAIC so much? Films which critique the revolution in different ways have a long tradition in Cuba since 1959. Usually, however, in such ‘critical’ films most characters are supporters of the revolution who find fault with aspects of daily life. This film presents us with Andrés who is still writing in secret (although we don’t know what it is that he is writing). I don’t think his gender orientation is the real problem. I do find this kind of situation very difficult. In the Summer of 1983 I marvelled at all the help Cuban workers, teachers and advisers were giving to the Revolutionary Government in Grenada. I’ll always support the Cuban revolution, but I despair at the attacks on dissident writers and other artists. I can understand the arrest of counter-revolutionaries who directly threaten the state and could damage the society, but once a state starts persecuting writers, it begins to lose credibility. The health of any society is judged by how it deals with criticism and this just feels like an over-reaction by ICAIC. What is being exposed in the film are the petty bureaucracies of the system and, if I understood the truncated final sequences, the inefficiencies of a system that allows some people to go unpunished for criminal behaviour (i.e. not ‘political’ crimes). The final outcome for Andrés seems a sad conclusion. Overall, I enjoyed watching Santa y Andrés and I thought the two central performances, by actors who have no previous credits listed on IMDb, were excellent.

Here’s the Toronto Festival trailer:

Also available on YouTube is a collection of ‘Making Of’ episodes. Here’s one with Lola Amores (they all have English subs):

¡Viva! 23 #8: El Mundo sigue (Life Goes On, Spain 1965)

The poster for the film’s re-release in Spain.

One of the highlights of ¡Viva! this year, El Mundo sigue is a film made in the early 1960s and then suppressed, only re-emerging in a restoration in 2015. As such, it serves as a form of commentary on the censorship under Franco and therefore as a useful indicator of what La transición had to achieve in the liberation of Spanish cinema. The screening was introduced by Stuart Green from the University of Leeds who also led a post-screening discussion.

Stuart explained that the film suffered from attention by the censors and was re-edited after completion in 1963 in the hope of getting a higher classification (i.e. a licence for wider distribution) but even so its release in 1965 was restricted to a handful of screenings outside Madrid. This was particularly damaging since the narrative focuses on the working class district in Madrid that became the centre for ‘La Movida’ fifteen years later. We watched the restoration screened from a DVD which unfortunately degraded the image in the long shots but medium shots and close-ups were fine. The restoration in 2015 was marked by a short documentary, El mundo sigue: La resurreción de una obra maestra del cine español which I think must be included on the Spanish DVD/Blu-ray.

Gemma Cuervo as Luisita

El Mundo sigue is an adaptation of a 1960 novel by Juan Antonio de Zunzunegui, a distinguished Spanish writer known for ‘social criticism’. It offers a melodrama about a working-class family in which the two grown up daughters are at each other’s throats. Eloísa, the older sister, is a former beauty queen of the neighbourhood who has made an unfortunate marriage to a wastrel, a waiter at a local bar-café. Over the course of the narrative she has to find enough money to feed three young children since her husband wastes his tips and meagre wages on the weekly football ‘pools’. By contrast, her younger sister Luisita ‘progresses’ from a job in an up-market fashion shop into a glamorous life with a string of ‘sugar daddies’ – rich businessmen who buy her expensive gifts. Whenever Elo and Luisita meet at their parents apartment there are fireworks. Their father is a local police officer, their brother a pious young man who left a seminary and their mother struggles each day to feed the family.

Eloísa (Lina Canalejas) and Faustino (Fernando Fernán Gómez)

The film was directed by Fernando Fernán Gómez (1921-2007), one of the towering figures of Spanish theatre and film as both actor and director. Here he also takes on the key role of Faustino the waiter and husband of Elo. His role is both similar and very different to his lead in That Happy Couple (Spain 1951), another attempt to get round the censors and critique Franco’s Spanish society that was made by Juan Antonio Bardem and Luis García Berlanga. Gómez approaches his film using neo-realism and developing its melodrama possibilities. The opening of the film involves a close-up of the driver’s seat and dashboard of an expensive car – this will also be the last shot of a film which is all one long flashback. The opening shot of that flashback is an observational, documentary long shot of a fruit and vegetable market. When the shot cuts to a location seemingly round the corner, we know immediately that although we are still ‘on the street’, we are now following the worn-down mother of a family, struggling back to her apartment with something for lunch. The apartment on the second floor of a tenement building is relatively spacious and at the rear there is an open terrace. There is space, but not much money to enjoy and exploit the space available. A similar terrace re-appears later in Almodóvar’s Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1987).

A confrontation of sisters as their despairing mother looks on

Neo-realism was popular as an aesthetic for several Spanish directors during the Franco era. The censors monitored the import of films, sometimes cutting scenes from those they allowed in. Italy as a Catholic country offered narratives about recognisable communities though they must have been cut because of the sexual content. Neo-realism also offered the ‘look’ of the prestige art films that Spanish authorities would have liked to have seen emulated by Spanish filmmakers at festivals like Cannes and Venice (though such films, like Bunuel’s Viridiana (1961), were sometimes not then released in Spain). Italian neo-realism was often open to melodrama and there are several scenes in which the performances are ‘excessive’ – Luisita and Elo fight and have to be kept apart. In other parts of the film, Gómez uses various expressionistic devices such as noir lighting and a montage of nighttime images. Running at just over two hours, the film is always engaging and watchable. The real question is what offended the fascist censors? What kind of social critique is being made?

During the screening, I thought of two other films from roughly the same time period, which although quite different in some ways did share some of the same themes and plot points. The first is Visconti’s Rocco and his Brothers (Italy-France 1960) which sees a similar family group in Milan and the contrasting fortunes of five sons, one of whom prompts moral concerns about his behaviour which causes pain for his mother. The second is John Schlesinger’s Darling (1965) in which Julie Christie had her breakout role as the middle-class girl who is destroyed by celebrity. I wondered what was ‘absent’ in the Spanish film compared to the other two. In Rocco, the working-class family is in a community (of migrants from the South) in which community and church are important and in which skilled factory employment and eventually unions and politics will become two further structures. In Franco’s Madrid of 1963/5 the Church seems surprisingly absent and, worse still, the pious and ineffectual son in the family is a weak character whose religiosity is mocked. There are no real jobs for women, only as servants or cleaners or shopgirls. Faustino’s job has little structure and father is a state employee in a lowly position. Eloísa is a sad figure, fulfilling a role in the Francoist state of having babies. Luisita is the only one with aspirations but these have been diverted into a form of prostitution and an engagement with the new world of consumerism which is only available to the rich and which is evident in clothes and American cars. I suspect if cuts were made they removed something that explains Luisita’s sudden move into this world. She leaves home after one of her fights with Elo and is suddenly in a modern apartment with a Dansette and a pile of pop records. Stuart Green suggested that scenes were also cut depicting Faustino and Elo in bed together. This despite the fact that they are husband and wife. The ‘freedom’ and consumerism of the young and especially young women in 1965, just prior to Swingin’ London is at the heart of Darling. But Diana Scott (Julie Christie), although she is ‘punished’ for her immoral behaviour has, in modern parlance, ‘agency’. She becomes a celebrity as herself. The clothes she wears and the image she projects are for her pleasure, not as markers of her kept status.

In El Mundo sigue, the absence of those supportive, collective structures for the working-class family is to some extent countered by the presence of the playwright turned theatre critic. Here is a family friend, a writer whose play has only been seen a few times in the neighbourhood and was then barred from opening in ‘town’. Now he writes theatre reviews and at one point is warned not to be too critical of the plays he reviews. He comes to visit the apartment a few times and tries to give advice to the daughters. He is trusted by the mother because he is from the community – whereas the men Luisita takes up with have made their money through conforming to the Francoist regime’s policies.

The film’s narrative changes in its second half. Initially it would appear that the drivers of the narrative are Luisita and Elo. Gradually, however, it is Faustino who takes over Elo’s story as his gambling and womanising eventually leads to his downfall and Elo’s degradation. My memory is of Spain as a country besotted by lottery tickets but Faustino cons himself by thinking he is an expert on predicting football scores. The ‘pools’ is a relatively harmless pastime but Faustino is obsessed (we even get a glimpse of Real Madrid playing in the early 1960s when they were even more dominant than they are now). Low level gambling keeps the working-class happy and uninvolved in political struggle (see the rise of the lottery competitions in the UK since the 1990s) and seems a good way of satirising Francoism.

In the discussion that followed, it was clear that people had enjoyed the film. I think it would be very interesting to compare El Mundo sigue with other similar films from across Europe during the same period. I’m sure the differences would be interesting and show up what living under Franco was like for the urban population in the 1960s. Unfortunately the Spanish DVD is listed as only having French subs. The trailer here doesn’t hve subs but gives an idea of the film.

In the clip below from the early part of the film, we see Lusita working in an up-market shop, then Elo arriving at the family apartment seeking money to buy her children food. The pious brother and father are also there and eventually Luisita arrives and the sisters are immediately at odds.

¡Viva! 23 #7: María (y los demás) (Spain 2016)

María (Bárbara Lennie)

This was perhaps the most enjoyable film I saw at ¡Viva!. A comedy drama with a terrific central character, strong supporting cast and a solid story with plenty of laughs – what’s not to like? Having the opportunity to hear the director Nely Reguera talk about the film in the Q&A after the screening was an added bonus.

María is a thirty-something living in Galicia. When we first meet her she has been caring for her widowed father who has been receiving treatment for cancer. Her day job is with a small local publisher and bookseller. She has encounters with men she knows, but doesn’t have a committed partner. When Dad is fully recovered it is time for his birthday and his two sons and their partners return home for the party. Dad invites his nurse from the health centre to the party where he makes a sudden announcement that surprises everybody and has all kinds of repercussions, including questions about the future of the family restaurant which has been closed for a couple of years. María has done all the cooking for the party, but the eldest son Jorge is a chef currently working in London. I don’t want to give away any more but the plot sets up a range of issues affecting different members of the family. (The rough English translation of the title is ‘Maria (and the others)’.)

A beautiful room for the aspiring novelist

The main focus is the challenge to María’s sense of who she is and what’s she should be doing now her ‘carer’/’supporter’ role has changed. One possibility is that she might finish the novel she has been writing, another is a search for a more permanent relationship. These are both familiar ‘drivers’ for a comedy and here they are melded into the general family drama. Director Nely Reguera (who co-wrote the script with four others) had spoken about her film in the panel discussion about ‘Contemporary Female Filmmakers in Spanish Cinema’. This was her first feature after two short films and plenty of production experience as an Assistant Director. She said that María took her several years to get into production. Her comments raised expectation that this would not be a straight genre picture despite familiar tropes such as María’s relationships with her girlfriends and the different ways in which plot developments thwart her attempts to achieve her goals. I was particularly interested in the two other young women in her family  – her sister-in-law and Anne, the English partner of her eldest brother, the chef. I asked Nely about this in the Q&A and she said the English connection was partly simply realism – many Galicians travel to work abroad and that there are many Spanish workers in the UK. But she also said that Anne was one of her favourite characters in the film. It struck me that though Anne and María don’t have a great deal of interaction, Anne does have both a positive and a negative impact on how the rest of the family view María. María’s cooking is local and home-cooked, whereas Anne speaks about how she and Jorge often get take-aways, especially Thai food. In defending traditional Galician attitudes towards food, Maria is parochial in the face of Anne’s ‘globalised modernity’. Equally, however, Anne is much more supportive of María’s need for independence when her sister-in-law and others assume that she will follow tradition. Then again, Anne is possibly a figure of fun in her jogging gear.

Maria looks for more than casual relationships

María (y los demás) was released in Spain in December 2016 and doesn’t seem to have been released in other markets yet. It has been very well received in Spain with several nominations and a couple of wins at festivals and awards events. Nely Reguera has received attention as a promising new director and Bárbara Lennie in the lead role has received similar attention. Nely told us that she was lucky to get Lennie for the lead role before the big success of her recent films such as Magical Girl (2014) for which she won a Goya. She is perfect as María and the supporting cast is equally good. This is a film that is well-written, skilfully directed and wonderfully performed. In any sane world it would sell widely across different territories. Fingers crossed, it will. I hope you can find it and enjoy it.

¡Viva! 23 #6: El Soñador (The Dreamer, Peru 2016)

Sebastian/’Chaplin’ (Gustavo Borjas) photo Cesar Fe

I’m not sure if this is just coincidence, but this was the fourth film that I saw at ¡Viva! focusing on a young person and their problems. This time the protagonist is a young man living on his own on the waterfront in Lima. Sebastian (nicknamed ‘Chaplin’ – I’m not sure why) is seemingly a ‘nice young man’ caught up with a gang of young thieves. He is increasingly reluctant to use his skills as a locksmith to help them break into containers and warehouses. Sebastian has a friend who is a dope dealer, living on an old ship. But he doesn’t seem reliable. Much more likely to help Sebastian is Emilia, an attractive young woman who responds to his advances – but unfortunately she is the sister of the two brothers who run the gang. This outline suggests a straight genre picture, but writer-director Adrián Saba has other plans.

The film’s title in English is ‘The Dreamer’ and this is how Sebastian is presented. He dreams of a better life. He remembers his childhood and how he got here, he dreams of good times with Emilia and he dreams of things going wrong. Saba also ‘chops up’ the trajectory of the narrative, starting with nearly the end, flashing back to childhood and dropping in dream sequences. This is presumably designed to do two things. One is to take us away from too close an adherence to the typical petty crime story and the other is to make Sebastian a more complex character. I think the jury is out on whether either of these aims is met. On the other hand the performances of Gustavo Borjas as Sebastian and Elisa Tenaud as Emilia are fine – they make an attractive young couple – and the film clocks in at 80 minutes. That’s about right for the slim story. I think perhaps it needs a little more. We do find out something about Sebastian’s childhood towards the end of the film, but perhaps that could have been expanded.

Two alternative trailers, the first with English subs. The second is arguably a better trailer.