Category: European Cinema

Ich seh, Ich seh (Goodnight Mommy, Austria 2015)

The boys on the trampoline – a skyline long shot

The boys on the trampoline – a skyline long shot

Ich seh, Ich seh finally arrives in the UK as Goodnight Mommy after opening at the Venice Film Festival in 2014 and getting a release in several major territories in 2015. It hasn’t got much of a UK release (25 screens) with little promotion that I’ve seen from Vertigo. Yet, here is a beautifully-crafted film which surely has the potential to be a cult success. Its problem, perhaps, is a visual aesthetic that suggests art cinema and a number of narrative devices and generic tropes that suggest horror or psychological thriller. Inevitably, because it is Austrian, critics have made references to Michael Haneke and to potential metaphors about a Nazi past – possibly because the opening includes a colour film extract from what might be footage of the Von Trapp family singers. More importantly though, the film is produced by the other Austrian auteur, Ulrich Seidl and the co-directors and co-writers are Severin Fiala and Veronika Franz – Seidl’s nephew and partner. Franz has worked on Seidl’s films such as Import/Export (Austria 2007) and the Paradise trilogy (Austria 2012-13). Already it is clear that some horror fans are delighted with the film and others dismiss it – and at the same time, some audiences have problems with the clinical presentation. John Patterson in the Guardian uses The Babadook (Australia 2014) as a reference point – I’m not sure the tone of the two films is similar, but certainly there are some elements that are shared.

The mother looks through the blinds . . .

The mother looks through the blinds . . .

Outline (No spoilers)

The film relies on audience interpretations, playing with ‘reveals’ of narrative information – so many of the reviews risk spoiling the narrative. I’ll simply describe some of the things we see. Two boys of around 10 years old are playing in the countryside. Lukas and Elias are near identical twins, although one appears slightly smaller/skinnier than the other. They eventually return to a modern and stylish house on the edge of the forest. Their mother has her face heavily bandaged as if she has had cosmetic surgery or has been in an accident. She seems to treat the boys quite coldly with firm discipline. The boys react with disobedience and they begin to suspect that this woman is not their mother or that she has changed. A narrative of conflict develops. The film has only a few other marginal characters who visit the house and the boys take a trip into the nearest town, otherwise the action is confined to the house, the forest and the surrounding countryside. There is a resolution to the conflict and, in narrative terms, the film is a generic horror film/psychological thriller with possible narrative twists.

A reminder of 'Lord of the Flies'?

A reminder of ‘Lord of the Flies’?

Commentary

For me, the film draws on several classical tales and some well-known horror films. The scenario is in some ways reminiscent of The Others (Spain/US 2001)/The Innocents with a mother figure and children. The physical resemblance between the boys did confuse me and the fact that they are blond, ‘pretty’, intelligent and athletic/strong made me think of the Village of the Damned (UK 1961). When they wore home-made masks I thought about the out of control boys in Lord of the Flies. None of these film references imply anything beyond the fact that the visual style creates an atmosphere, a tone that is unsettling and that the presence of children in a scenario like this can easily shift from the domestic to the disturbing. I’m not sure about the suggested metaphors about Austria’s past, but certain images – of the forest, hide and seek in a field of maze, burning stubble after harvesting wheat (is burning stubble allowed in Austria?), a deserted town street, a dark lake etc. – do have a sense of foreboding or at least a hint of something that could go wrong. It is the expert handling of these images and the creation of ‘disturbance’ that works so well in the film. Later the conflict between the mother and the boys intensifies and becomes violent. I watched one sequence through my fingers because I’m squeamish, but I didn’t find the violence to be gratuitous.

I admired the film for both its craftsmanship and its creativity but I’m still not sure about its narrative. I was still puzzling over what might have happened hours later. There is already a complex internet discourse about what actually happens in the narrative and what is implied as having happened earlier. I would recommend the film and I wish it was getting more exposure.

The other side of film in Europe

image

The current window display in the Kinoteka located in the Diocletian Palace in Split. It is open but there are building works ongoing.

In the UK we’ve got used to 12 new film releases each week (600-700 per year) and to have cinema screens easily accessible in most cities and large towns. It’s quite a shock to be in Croatia and to discover that only the largest centres have cinemas and that these rarely open during the day.

Croatia has a population of 4.3 million and in 2014 the country’s 59 cinemas (153 screens in 2013) had less than 4 million admissions. The number of cinema visits per head is thus usually less than one per year. The comparable figure in the European countries with the highest admissions rates, in France, UK, Ireland and Iceland, is 2 to 3 per year or more.

In Split, Croatia’s second city with a population of over 220,000, there are two modern multiplexes in shopping malls and one older cinema in the tourist area. Split is lucky to also have two art cinemas but one seems to be ‘part time’ and the other has a single screen – the Kinoteka (see above) is an important part of the city’s cultural offer. But both the art cinemas and the multiplexes need more promotion to create a higher profile. It took a long time to find the two cinemas nearest to the tourist centre in the old town and when we did find them there was very little ‘point of sale’ information. If you didn’t know the cinemas were there you wouldn’t stumble across them. On the other hand, the newspaper on sale in Dalmatia – coastal Croatia – does list the main cinemas, something many UK papers have stopped doing. These cinemas also seem to only programme evening screenings. The earliest shows I could find were some ‘family shows’ at 15.00 but most were only at 17.00 or 19.00 and then later.

Cinema listings in Dalmatia for 23rd September.

Cinema listings in major Croatian towns/cities (outside the Zagreb region) for 23rd September.

Most of the commercial offerings are Hollywood films subtitled, I presume, for local audiences but there are also some examples of local films and this is the norm for the country according to the Film New Europe website profile. In 2014 there were 169 films released in Croatia including seven local productions. The Film New Europe profile alongside those from Cineuropa and aspects of European AudioVisual Observatory reports suggest that the Croation government have supported the industry in various ways helping with installation of digital projection and offering support to productions, cinemas and festivals. There are twelve Croatian cinemas listed in the Europa Cinemas Network. These are all cinemas with some kind of commitment to ‘cultural cinema’ and will be expected to show European films as part of their programming. The Kinoteka in Split is one of these. My research suggests that there are several municipally-owned cinemas in the country and the film festivals in Split do, I think, receive public support. (With my usual bad luck I missed the latest festival in Split by a few days.)

The Kinoteka has been showing French New Wave films with a revival of Jacques Demys Les paraplieues de Cherbourg. The larger poster refers to the latest Croatian film shown at Cannes, Zvizdan

The Kinoteka has been showing French New Wave films with a revival of Jacques Demy’s Les parapluies de Cherbourg. The larger poster refers to the latest Croatian film shown at Cannes, Dalibor Matanic’s Zvizdan (The High Sun).

My comments above are not intended as negative criticism of the cinemas or Croatian film policy. I’m interested in different approaches to film across Europe. My impression (as a tourist) is that Croatia still maintains an interest in European art cinema like other parts of the former Yugoslavia but that popular cinema doesn’t have the same appeal as in some other European countries. I was interested to see that the newspaper listings of films on TV gave the director’s name – something that again UK newspapers tend not to do routinely. The difference between the UK and Croatia is also noticeable in terms of ‘holiday viewing’. In North America the summer is the longest major season of blockbuster cinema and audiences flock to see the big films in air-conditioned cinemas open from mid morning. In the UK we’ve been more or less forced to follow suit but ironically when the sun comes out we tend to want to stay outside. In Southern Europe and especially in Italy, the summer was the worst season for big films until the new multiplexes with air-conditioning appeared as an alternative to outdoor evening screenings. In the UK, seaside holiday resorts have always tried to exploit the seasonal ‘captive audience’ and because of the unpredictable British weather cinemas have prospered with matinees on wet days. This is where I most felt the lack in Croatia – a wet day with little to do and no cinema within 20 kms – and then with no matinee showings.

It would be good to hear from readers about their holiday destinations and their impressions of local film culture. I really liked everything about Croatia – except the lack of opportunity to see films! The Number 1 film in Croatia last week was Labirint: Kroz spaljenu zemljuMaze Runner: The Scorch Trials. In Split I could have chosen between Catherine Deneuve in the Demy and Emily Blunt in Denis Villeneuve’s Sicario, which doesn’t open in the UK until October 8th.

The Duke of Burgundy (UK-Hungary 2014)

Sidse Babett Knudsen as the 'mistress' Cynthia and Chiara D'Anna as Evelyn the 'maid'.

Sidse Babett Knudsen as the ‘mistress’ Cynthia and Chiara D’Anna as Evelyn the ‘maid’.

As Rona said after the screening: “This will divide audiences”. I agree but it’s interesting to conjecture why. On the one hand, the film’s references are very obscure if you are a) under 45, b) not interested in European exploitation films c) unaware of what happens in D/S relationships. On the other hand, most intelligent audiences will recognise that this film is a) beautifully made and b) a humanist love story. My hat is off to all concerned from writer/director Peter Strickland to the ‘human toilet consultant’ listed in the credits and everyone else in between.

It helps if you have seen Strickland’s two previous remarkable films, Katalin Varga and Berberian Sound Studio. The former was made in Hungary – and so is this new film. The latter was an attempt to explore the giallo, the Italian exploitation genre best-known in the UK via the 1970s works of Mario Bava and Dario Argento. The Duke of Burgundy riffs instead on the 1970s sexploitation films of Jess Franco and Jean Rollin. If you don’t know these filmmakers I recommend Kim Newman’s Sight and Sound review.

‘The Duke of Burgundy’ is a (rare, English) butterfly and the study of insects is the only public activity in the strange community invented by Strickland – a community existing in a 1970s ‘mittel-Europe’ and made up solely of adult women. In this sense the relationships are not ‘lesbian’ as defined in majority heterosexual communities since all relationships are between women. The relationship at the centre of the narrative is between Cynthia (Sidse Babett Knudsen) and Evelyn (Chiara D’Anna). Fifty Shades of Grey has recently attracted huge audiences. I haven’t seen it, but from what I read in reviews, it doesn’t understand domination/submission in sexual relationships. The Duke of Burgundy gets it right. Evelyn the submissive is the real controller in this loving relationship and Cynthia tries to do what she asks until the ‘human condition’ becomes apparent and Cynthia develops a bad back. La bella Sidse proves to be a real trouper as Cynthia, wearing fetish gear that seems ugly to me but which supposedly does something for Evelyn. She has to appear as both the authority figure ‘dominant’ and the frump in comfy pyjamas and she does it movingly. Unfortunately, her English, though beautifully enunciated, occasionally has the wrong pitch or intonation. Where that worked for the Prime Minister of Denmark in Borgen, speaking English as part of international diplomacy, here only the slightest nuance is noticeable in the delicate soundscape. Perhaps it’s just me and I’m being hyper-critical?

In the UK the film has been given an 18 certificate and the BBFC ‘advice’ shown before the screening explains that this because of its ‘sexual fetish theme’. I can only assume that there is some kind of ‘health and safety’ warning implied here, perhaps concerning bondage. There is no explicit sexual activity on screen and ‘no nudity’. Despite what some reviewers imply, this is not an S&M relationship and the sexual ‘play’ is mostly off-screen. Does this mean the film isn’t erotic? Not really, much of the pleasure/arousal associated with D/S comes from the dialogue between the partners and the acting out of the assigned roles. I certainly found some scenes erotic. But the film is also very funny at times and raucous laughter emanated from the back of the cinema when some members of the audience clearly recognised the scenarios. It’s the humour that makes the film for me – or rather the delicate balance that Strickland and his collaborators achieve between eroticism, moments of humour, social observation and the emotional intensity of a genuine loving relationship.

The wonderful faux 1970s titles for the film.

The wonderful faux 1970s titles for the film.

It’s important to recognise the collaborators. Nic Knowland the cinematographer has vast experience, much of it in television and since he was working in the 1970s he certainly knows how to recreate the look. Several of the creative team have worked with Strickland before on Berberian Sound Studio and on international film and TV productions using Hungarian facilities. The music by Cat’s Eyes is excellent and evokes atmosphere well. Listen to extracts here. Overall, the look and ‘feel’ of the film reminded me of Nic Roeg’s work with a film like Don’t Look Now from 1973.

Peter Strickland’s films aren’t for everyone, but he is a unique talent to be nurtured and appreciated. Here’s a clip from The Duke of Burgundy:

Tickets (Italy-UK 2005)

The 'open plan' dining car in the first story. The professor is front right. (Image from DVDBeaver.com)

The ‘open plan’ dining car in the first story. The professor is front right. (Image from DVDBeaver.com)

Christmas Day is a problem in our household. Most cinemas are closed and the TV offer is unwatchable so it has to be a DVD. This time Ray brought over his projector and because of forthcoming rail journeys in Italy I suggested Tickets – a ‘portmanteau’ film in which three directors tell three separate stories involving passengers travelling between Innsbruck and Rome. Although all three stories are distinct there is an overlap with a group of characters appearing in more than one story.

The story began as a suggestion by Abbas Kiarostami in a discussion with producer Carlo Cresto-Dina and editor/actor Babak Karimi. The original idea was for three linked documentaries. The other two directors who were invited on board were Ermanno Olmi and Ken Loach. In the ‘making of’ documentary included on the Artificial Eye DVD we see the three directors with their interpreters eventually deciding to make a trio of linked fictional stories. This discussion is interesting because it is Loach who effectively sets up the format when he says that he can’t work on Olmi’s suggestion of ‘three colours’ as a starting point because it is too abstract. Instead he suggests a story idea that involves migrants or simply travellers who are involved in stories that cross national and cultural boundaries. Loach is closest to the original ideas of neo-realism – stories taken from the world, not imposed upon it. Also interesting is that Loach is accompanied by his three close collaborators, Rebecca O’Brien (who attends the initial conversation), screenwriter Paul Laverty and cinematographer Chris Menges. The other two directors both have collaborators as well but they didn’t seem to have the same input from the evidence in the documentary.

Outline

The journey begins with Ermanno Olmi’s story in Innsbruck where an Italian scientist has been attending a meeting at a pharmaceutical company. Because of a security alert he is unable to return by plane and has to take a train. The train is booked by a PR person (played by Valeria Bruni Tedeschi). The elderly professor is anxious to return to Milan in time for his grandson’s birthday. He is very taken by the beautiful and efficient Ms Tedeschi and he fantasises about her via a memory from his childhood about a girl whose piano-playing he heard through a window. These thoughts run through his head as he taps away on his computer in a crowded train compartment. Olmi carefully contextualises the professor’s story by reference to the people around him in the carriage. It’s interesting that Olmi’s story benefits from the ‘open’ architecture of the dining car: the seat backs are relatively low (i.e. not the ‘airline’ style) and therefore the camera can frame many passengers together, allowing a kind of commentary on their actions. I assume that this is a deliberate choice of rolling stock as Olmi tends to stage scenes in depth. Olmi also shoots on a stationary carriage with back projection through the carriage windows. At the end of the episode the professor makes a humanitarian gesture to a family forced to sit on their luggage in the vestibule at the end of their carriage – and everyone in the dining car follows the action.

The airline style seats in the second train help to direct the gaze more directly.

The airline style seats in the second train help to direct the gaze more directly. Silvana De Santis is the aggressive woman, here staring at the attractive woman who has caught the eye of the young man.

This same family is seen to change trains at Verona and Abbas Kiarostami’s story is set on the second train travelling to Rome. In this story we meet a bossy and aggressive middle-aged woman. She has several heavy bags and is accompanied by a young man who at first seems like her grandson. She sits down in First Class on reserved seats and is then involved in two unnecessary arguments caused by her aggression. She treats the young man badly and he goes out into the corridor and talks to a teenage girl who says she knows him and refers to a time several years ago when they both lived in the same small town of Bracciano in Lazio region, north of Rome. This is the most inconsequential story in terms of narrative development, but it offers a first glimpse of the three young Celtic FC supporters who feature in the final story.

Loach’s story (from Paul Laverty’s script) sees the three young Glaswegians meeting the young boy from the migrant family. They treat him well but a little later one of the three discovers that his train ticket has gone missing. The ticket inspector (who first appeared in the Kiarostami story) says he must buy a ticket and pay a fine. The three lads don’t have any spare money and they conclude that the boy they befriended may have taken the train ticket when they showed him their tickets for the football game between Celtic and Roma. What happens next becomes the sequence which delivers the resolution of the overall narrative.

The football supporters (l-r William Ruane, Gary Maitland and Martin Compston)

The football supporters (l-r William Ruane, Gary Maitland and Martin Compston)

Commentary

I enjoyed all three stories but they are each different in approach. Olmi’s story is the most ‘theatrical’ and the most complex in narrative terms. It includes scenes set ‘outside’ the world of the train. It does however also include some forms of social commentary. Kiarostami’s story is the most tightly-focused but the most difficult to ‘read’. He offers us an example of ‘bad behaviour’ by the older woman with ‘mitigating circumstances’ – behaviour that is tolerated and treated with some humanity by the ticket inspector, possibly because that is the easiest way for him to handle it. The conversation between the young man and the teenage girl is more puzzling in terms of its meanings, although it may be there to show that the young man once caused distress to someone else without intending to. The young man is actually carrying out ‘community service’ – I’m not sure if this is because he has been convicted of a criminal offence or if this is a different kind of national ‘requirement’. It occurs to me now that all three stories are concerned with some kind ‘service’ or action of generosity. Kiarostami’s story is simply the most complex expression of what ‘service’ means.

The Laverty/Loach story is much more obvious in its portrayal of the dilemma of charity/generosity. It is also the most clearly associated with social difference/inequality. The Glasgow lads are working-class Scots (played by three young actors who all got their first roles in Loach’s Sweet Sixteen (2005). They want to be generous but they don’t want to be conned. The ticket inspector is this time more officious (he has already had a run in with them because of their boisterous behaviour) and his humanity has been abandoned – forcing the lads into desperate action.

Deceptively slight, the three stories do make a coherent whole and they do tell us something about human relationships and our capacity for behaving well. I saw the film when it was first released but I got much more from it the second time and I feel encouraged to watch it again. The making of documentary suggests that the overall narrative sees the train as the locus for meetings between different groups of people and the rail tickets are symbolic of the ‘exchange’ of services. In the first story the professor receives his ticket graciously from the PR woman who has booked it for him and who gives him two dining car tickets to make sure he isn’t interrupted. He ‘repays’ the generosity by his gesture to the migrant family. In the second story the woman abuses the contract represented by the ticket and she eventually pays a price. In the third story working-class solidarity wins out over officialdom.

Official UK trailer: