This is the final film in the trilogy about ‘losers’ from Finnish writer-director Aki Kaurismäki following Drifting Clouds (1996) and The Man Without a Past (2002). In some ways it might be the darkest of the three, especially if you find ‘miserable’ characters hard to follow. On the other hand, this is perhaps the ‘purest’ downbeat character you are likely to meet. Another way to think of the trilogy is as narratives successively about joblessness, homelessness and here loneliness. Seppo Koistinen (Janne Hyytiäinen) barely raises a smile and takes every disaster that befalls him on the chin. He doesn’t betray anyone (when perhaps, for the good of the society, he should) and he retains an iron determination to ‘make it’ eventually. Buster Keaton’s screen persona comes to mind – which isn’t so surprising in the world of Kaurismäki narratives. But in the Press Notes Kaurismäki refers to a ‘Chaplinesque’ character.
Koistinen (as most people call him, if they can remember his name at all) lives in a bare apartment close to the liminal space that is the Helsinki docklands. He works nights as a security guard for a company covering a major shopping mall. On his way home he stops at a late night food stall close to the water where he passes a few words with the woman who runs it. He has no friends and his work ‘colleagues’ ignore him. Occasionally he buys a vodka or a coffee in a bar and drinks it alone. But he has been spotted by a gangster who sends his ‘moll’ Mirja (Maria Järvenhelmi) to seduce Koistinen and to use him to get the necessary information to enable a robbery. The gangster knows that it will be possible to frame Koistinen for the robbery and that he won’t tell the police about the girl and will accept his own guilt. All this comes to pass and the unrelenting awfulness is only relieved by a small attempted good deed which Koistinen carries out – and which of course backfires on him. This deed will not, however, be ignored and will save him in the end. In Kaurismäki’s films (or at least in the ones I’ve seen), there are still pockets of human feeling whatever the attempts of late capitalism to destroy them all. Kaurismäki refers to himself in this way:
Luckily for him, the film’s author has a reputation as a kindhearted old man, so hopefully a spark of hope will light up the final scene.
Kaurismäki’s films have found audiences around the world and generated critical acclaim, not because of the events they portray or even the ideas they explore (though both are important in his other films). Instead it is the style and the overall ‘feel’ of the presentation that is important and what this conveys is a dry wit and a deep humanism. Sometimes this can evoke humour from the absurdist situations which confront the protagonist – in this trilogy the ‘loser’ character. I must confess that in this particular film I experienced fewer comic moments but I still found the narrative oddly gripping. Kaurismäki usually has a working-class male as his lead and the female characters are supporting roles, even if sometimes the drivers of the narratives. In this film there are the two women, one leading Koistinen astray, the other trying to save him.
The film is as usual quite short for a feature at 78 minutes and I wanted to know more about both women. Partly, the mystery of the women is buried in the generic elements of the narrative. This is Kaurismäki’s film noir and I kept thinking of the central character in terms of an Elisha Cook figure – the poor sap who wouldn’t make it to the end of the story. But much more likely, this is Kaurismäki in a French study, part poetic realism from the 1930s and part Jean-Pierre Melville. These references emerge much more strongly in the director’s next film Le Havre. Here Koistinen might be a role for Jean Gabin, albeit stripped of his energy. I guess that in Janne Hyytiäinen there is also something of Melville’s Alain Delon, but again stripped of vitality.
Music is always essential in Kaurismäki’s films and this film has a particularly strong soundtrack including two songs by Carlos Gardel. Born in France but taken to Argentina as an infant he was one of the most important ‘tango singers’ whose career had a tragic and almost rock ‘n roll ending when he was killed in a plane crash at the height of his powers in 1935. Kaurismäki is obviously taken by tango and I’ve realised that it fits his frequent dockside location being developed in the dockside bars of Argentina and Uruguay. There are also three songs by the Swedish tenor Jussi Björling (1911-1960), all from Puccini’s operas. One is from The Girl of the Golden West and the others from Tosca and Manon Lescaut. The French singer Fred Gouin contributes a 1928 song ‘Les temps des cerises’, possibly also a Japanese reference to ‘cherry blossom time’? (Kaurismäki has a real passion for Japanese culture.) The remainder of the soundtrack offers a selection of later Finnish recordings. I wish I knew more about music – surely someone has studied Kaurismäki’s choices? He includes elements of Finnish culture in his films but often in quite subtle ways. In this film we get to see a prison and I’m always struck by how much more civilised (and effective) prisons seem to be in Nordic countries compared to the US, UK or France.
Out of the four most recent Kaurismäki films this is perhaps the most ‘contained’ story. It does fit into a development of an overall narrative, however. Janne Hyytiäinen appeared at the end of The Man Without a Past and the young Black boy who appears in this film (with the dog – there is a dog in all four recent films) points towards what will happen in Le Havre. I think I’m ready now to work back through some of Kaurismäki’s films in the 1990s.
Comedies are often the most difficult films to write about and foreign language comedies or even same language comedies from different cultures are more difficult still. This is certainly the case with How to Be a Good Wife. Cineuropa has labelled the film an ‘arthouse comedy’ which I find a little puzzling. This seems to me to be a mainstream film in terms of genre and narrative structure. The only things ‘arty’ about it are some of the cultural references for audiences outside France, including the concept of the farce. I can’t think of another film with quite the same mix of elements though the romcom/sports film Populaire (France-Belgium 2012) has some of the elements and is even photographed by Guillaume Schiffman who shot How to Be a Good Wife. I’ve also seen references to some of Francois Ozon’s work such as Potiche (France-Belgium 2010). But with Potiche we enter discussions about well-known auteurs and there are some reviews that suggest that How to Be a Good Wife is simply not in the same class and that Ozon or Pedro Almodóvar would do a better job.
Here is the plot outline of How to Be a Good Wife which features Juliette Binoche, Yolande Moreau and Noémie Lvovsky – all excellent. It is the start of the school year in September 1967 and at a small private school for ‘young ladies’ in Alsace the three teachers are awaiting the somewhat reduced number of girls for the current session. This is one of the many such French institutions that taught girls to be fabulous homemakers and dutiful wives and mothers, but little else. The headteacher Paulette (Binoche) is married to the school’s owner who does little except spy on the girls, otherwise the couple’s relationship is not going well. His sister Gilberte (Moreau) is not married and pines for love. The hardest-working of the trio is Sister Marie-Thérèse. The film has two conventional themes. One is surviving as an institution and the other is the prospect of romance and liberation for Paulette and Gilberte – and for the 17 year-old students. For this, the timing is crucial because the school year will run through to May 1968 when an annual school trip to Paris is scheduled. Feminism is just beginning to creep into the mindset of the wider public in France and the film includes several direct references to the changes that are happening. It also includes a couple of historical references to the aftermath of war and one incident that some audiences may find shocking in the context of what seems a frothy comedy. This insertion of some ‘serious’ elements has been a factor for critics and reviewers to claim that the satire on political and social change is badly handled.
The film’s director is Martin Provost who co-wrote the script with Séverine Werba. Provost has built a reputation with four previous features each focusing on a woman as the central character. Seraphine (2008), Violette (2013) and The Midwife (2017) all made an impact but not in UK cinemas. Yolande Moreau played the painter at the centre of the biopic of Séraphine Louis, Emmanuelle Devois played the writer Violette Leduc and The Midwife featured Catherine Frot and Catherine Deneuve. This use of well-known stars and star-actors attracted audiences in France. The current film was released in France in 2020 and the whole release, both domestic and international, has been somewhat curtailed by the pandemic.
What to make of it? I enjoyed the film and in particular the three central performances. La Binoche has what seems like a lot of fun. There is a fourth character who offers Paulette romance. He is played, again with gusto, by Edouard Baer. The film is bookended by two set pieces. In the first, Paulette introduces the the new girls to the school’s curriculum which will teach them the important lessons of becoming a homemaker, wife and mother. She does this formally using a blackboard and teacher address. At the end of the film she repeats the procedure but in the form of a musical number which some have dubbed a ‘Jacques Demy’ take-off. I love Demy and I thought this was fun. I suppose the question is whether younger audiences who have no knowledge of the 1960s ‘liberation’ of women and young people generally, will respond to the ways in Provost stages many of the scenes. I don’t see why not. There are several important messages delivered quite cleverly. I’m sure it’s still a revelation that up to this period a woman couldn’t open a back account without a husband’s consent. The film did remind me in some ways of British boarding school comedies of the 1950s in the way that the context brings the students and teachers together. Schools like the ‘École Ménagère Van Der Beck’ (domestic science school) were still relatively numerous in France up to 1967, but none survived after 1968.
This film is in a CinemaScope ratio and the bright colours show off 1960s ideas about fashion. The music score by Grégoire Hetzel seemed to work for me. I’m sure there were some contemporary songs played diegetically but I can’t find the titles. The girls in the school, with a handful picked out for brief narratives of their own, are well cast and believable as 60s young women. I would say that this is an enjoyable mainstream film but I recognise that for some it’s Marmite – something to love or to hate. I hope I’ve given you enough insight to make up your own mind. I don’t think the film has a UK distributor yet.
Here’s the Australian trailer (with more spoilers than given above):
Independent films set in Jammu and Kashmir seem to be appearing more often on the festival circuit. This is an unusual film that draws inspiration from various sources. It presents a folkloric tale in a modern context with a narrative divided into seven chapters, each titled with a song. The songs are from a variety of sources around the Himalayan region and the film is influenced by Sufism. The focus is on a community of shepherds who range across a wide area from Northern India and Kashmir and Ladakh to Pakistan and Afghanistan. Now recognised as a ‘scheduled tribe’ in India, the Bakarwali are Muslims. As is common in South Asia, they are also seen as part of a bigger group that includes Gujjars, more associated with North Indian states such as Rajasthan. The writer-director of the film is Pushpendra Singh. He was born in Agra and attended FTII in Pune, initially training as an actor but later moving into direction and this is his fourth feature which premiered at the Berlinale in 2020 and was shown in festivals in Calcutta and Kerala before lockdown denied an expected run in PVR multiplexes. The director was able to introduce his film and to offer a Q&A at Borderlines.
He explains how the original idea came about:
I had read the folktale in 2010 and was fascinated that Vijaydan Detha [a well-known Marxist writer from Rajasthan] wrote a feminist story in the late 1960s which also dealt with desire and exploitation and how a woman in a conservative feudal society asserts herself and makes her own choices. The idea to adapt it to contemporary times was also a strong drive to choose the subject. (Quoted in a Variety piece by Naman Ramachandran, 26 November 2020)
Pushpendra Singh decided to rework the story in a contemporary political context by locating it in Kashmir and he also decided to take inspiration from the the poetry of 14th century Kashmiri mystic Lalleshwari, also known as Lalla or Lal Ded.
The Barkarwali are nomadic shepherds and goatherds who practice annual transhumance, taking their flocks up into the Himalayas in the summer months and returning to bed down in the winter. Their traditions don’t recognise boundaries, but in the contested territory of Kashmir they find themselves being harried by Indian security officials who demand more stringent forms of identity. This is personalised when, during the summer move, the shepherd Tanvir finds a bride in the form of Laila. Tradition demands that he show his strength as a future husband and then ask for her hand. It is when the group return from the mountains that they realise how much has changed. Tanvir is accused of bringing a wife across the border illegally. The Barkarwali don’t recognise borders or ‘lines of control’ – or at least they pay them lip service – but the local police chief demands that they get proper ID cards. He also has designs on Laila. She will have none of it. Both the crossing borders and the potential ‘possession’ of Laila are metaphors for the control of Kashmir as well as male power directed towards women.
The narrative then moves into a kind of folklore farce. The police chief’s assistant Mushtaq assures his boss that he can ‘tame’ Laila and bring her to his chief. Or does he simply want her for himself? She is quite prepared to play a game, but only on her own terms and leads the men on, fooling her husband and frustrating Mushtaq. The Seven Songs take us through the stages of a kind of marital comedy. The folklore elements also produce moments of symbolism. A large tree bursts into flame from a gaping hole in the trunk as a sexual symbol. The end of the film makes a dramatic reference to the 14th century poet and the clear inference is that Laila will not accept the identities that men attempt to force upon her.
The film is very beautiful and I wish I knew more about the music. Navjot Randhawa gives a strong performance as Laila. Most of the other performers are local and non-professional apart from Shahnawaz Bhat who has appeared in other films. I’m not sure if the film has got UK distribution, but if it does appear it is recommended.
I missed this on release in the UK in 2018 but caught it now on BBC iPlayer where it is available for the next three weeks. I’m a fan of writer-director Agnès Jaoui but here she is solely in her other incarnation as an actor playing the titular character Aurore. There also appears to be a second French title, Fifty Springtimes. (The English title, ‘I Got Life!’ is taken from the Nina Simone song which is clearly important for Aurore.)
Aurore is fifty, struggling to get through the menopause and the hot flushes she experiences at all the most difficult times. One by one the cruelties of life for a single woman, not yet divorced at 50 descend upon her. Her male doctor suggests that she accept what happens in a philosophical way. The new owner of the restaurant where she has worked for years starts by giving her a new ‘sexier’ name and proceeds to piss her off by re-organising things that don’t need to be changed. Her eldest daughter announces her pregnancy and her younger daughter is primed to leave home with her boyfriend from Barcelona. Her only ray of hope is her best friend Mano (Pascale Arbillot).
Aurore is the second feature directed by Blandine Lenoir and below I’ve added the short interview she did for UK distributors Peccadillo Pictures. In it she says her aims are to portray ideas about society through her central character, the fifty year-old woman who is everywhere but not often the central character in films. Lenoir says she is happiest dealing with taboos, things that frighten us that we should laugh at. Her film received generally good reviews as well as a few snotty ones. It has also been branded ‘the most F-rated film’ with the suggestion that the main audience will be and should be women. I think any man over fifty ought to be able to enjoy the film as well. I can’t speak for younger men but I thought the film was funny and made some excellent points. The snotty reviews think the film over-sentimentalises everything and that the feelgood ending is contrived. It’s a romantic comedy for heaven’s sake! The perceptive social comments come primarily in relation to Aurore’s search for a new job. We get the mindless training workshop for those seeking employment and a couple of hilarious interviews with employment agencies but the killer is the lecture Aurore receives from a Black woman cleaner who offers an analysis of how discrimination and prejudice works in French employment. Add to this Aurore’s contact with older women and Lenoir smuggles in some sharp social analysis. Most of the men in the film are inadequate in some way, but two of them turn up trumps and, along with her female friends, help Aurore save herself.
Aurore is a well-made and beautifully-acted comedy set in La Rochelle. Agnès Jouai is one of the stars of French cinema in each of her three filmmaking roles and I’m always amazed that she doesn’t get the credit she deserves in the international media. Aurore certainly cheered up our Saturday night and it is well worth checking out. Jouai’s earlier films celebrated on this blog include Look at Me (France-Italy 2004), Let’s Talk About the Rain (France 2008) and Under the Rainbow (France 2013). I’d also recommend the earlier Le goût des autres (France 2000). Sadly, her writing and actor partner Jean-Pierre Bacri died in January this year. He was an important element of the earlier films.
Gideon’s Day is now available in a 4 disc Blu-ray box set entitled ‘Ford at Columbia’. The other three titles are The Whole Town’s Talking (1935), The Long Gray Line (1955) and The Last Hurrah (1958). It’s an odd collection but each of the films is of interest and I like Gideon’s Day very much. It was very badly handled by Columbia back in Hollywood but the British arm of the studio made a very good job of the production in the UK, co-producing the film with Ford himself and using the MGM-British studio facilities. The film was beautifully photographed in Technicolor by Freddie Young. Gideon’s Day is a police procedural adapted from the first of a series of crime novels written by the prolific John Creasey under the pseudonym J.J. Maric. Creasey used 28 pseudonyms and wrote over 600 novels according to Wikipedia’s account. The film was initially released in the US under the title Gideon of Scotland Yard on black & white prints. Ford had a percentage of the potential profits so his treatment in the US was insulting. On the other hand, I’m not so surprised that the studio thought it wouldn’t do very well in the US since it is very ‘British’. Written by T.E.B. (‘Tibby’) Clarke, the writer of many Ealing films including The Lavender Hill Mob (1955), Gideon’s Day is delightful in many ways – even though it includes investigation of some very unpleasant crimes. It’s often described as a ‘comedy melodrama’. The Gideon novels (1955-76) also prompted a UK TV series known as Gideon’s Way (26 episodes of 50 minutes in 1965-6, tx on ITV and made by ITC on 35mm film). Ford appears to have been a fan of these kinds of stories and possibly of Creasey’s procedurals.
(The print broadcast on Talking Pictures TV in the UK uses the American title Gideon of Scotland Yard, but is in Technicolor and not cut.)
A typical Tibby Clarke script begins in the household of DCI Gideon (Jack Hawkins) during a frenetic family breakfast-time and proceeds to follow him through a day in which three different crimes are solved/averted with one involving police corruption, robbery, murder and attempted murder. The working day ends late at night with a repetition of a joke from the morning. Throughout the film Gideon’s bluff, authoritarian stance with an underlying warmth and humanity (a perfect role for Hawkins) is often undermined by comic moments. Tag Gallagher tells us that Ford remarked that Hawkins was the “best dramatic actor I worked with”.
This is a deft directing job by Ford. He moves swiftly through the interrogations and chases and keeps his own predilection for sentimental songs and bar-room brawls in check. Even so there is a genuinely funny pub saloon sequence and an almost slapstick fight. This was a period in British cinema when certain kinds of crime films and dramas were moving towards the greater realism that location shooting (usually in black and white) brought and at the same time films were starting to become ‘grittier’ in their representation of social issues. Gideon’s Day is poised between the Technicolor comedies which were so successful for Rank and the black and white crime dramas and procedurals which constituted the major dramatic genre. Jack Hawkins had already appeared as a Scotland Yard Superintendent in the Ealing film The Long Arm (1956) and as a reluctant would-be migrant to Australia in the Technicolor Ealing comedy Touch and Go (1955). In all three films mentioned here Jack Hawkins has a family and the family melodrama becomes part of the narrative. In Gideon’s Day the DCI’s long suffering wife is played by Anna Lee, one of Ford’s stock company and ‘family’. She had significant roles in How Green Was My Valley (1941) and Fort Apache (1948) as well as The Horse Soldiers (1959) and two small parts in later Ford films. In the late 1940s she was mysteriously blacklisted during the anti-Communist witch hunts in Hollywood and Ford was keen to see her re-instated. Gideon’s daughter is played by Anna Massey, daughter of the Canadian actor Raymond Massey who had appeared for Ford in Hurricane (1937). Ms Massey was certainly lucky with her father’s friends. She must have known Michael Powell through her father and her next role would be in Peeping Tom (1959). The family melodrama is neatly tied into the police work of the day through a young PC played by Andrew Ray who had been a child actor and here adds comic touches to a series of incidents involving father and daughter.
Hawkins’ co-star on the film posters is Dianne Foster, a Canadian in US film and TV who also in 1958 appeared in Ford’s The Last Hurrah. I confess the name meant nothing to me before I looked her up and I assume that Columbia simply wanted a name alongside Hawkins that North American audiences would know. The UK cast is full of well-known supporting players and overall the cast list is extensive since Gideon deals with so many cases during the day as well as struggling with his interactions at home and imposing his authority in his office at the Yard. There are fifty speaking parts.
For me Gideon’s Day was a welcome surprise. I’d seen it many years ago but not fully appreciated Ford’s skill. He handles the shifts between humour and drama skilfully – the poster at the head of this blog entry represents the comedy tone very well. The London locations are used well without being too ‘touristy’. The narrative is exaggerated with Gideon ‘solving’ the three major crimes on the same day, though there is significant ‘collateral damage’ in each case. It’s almost as if several episodes of the later TV series had been compressed into a single narrative of 90 minutes. Perhaps not surprisingly there are some similarities to another Hollywood film made (partly) in London around the same time with Hitchcock’s re-working of his own The Man Who Knew Too Much (1955) for Paramount. I think Ford actually makes a better job of representing London by remaining faithful to the script and trusting his British cast. Dianne Foster is on screen only briefly (though it is a significant role) and the film is carried by the British leads.
The only significant error in the film from my point of view was the use of a copy of the Manchester Guardian as a ‘giveaway’ clue that leads to an arrest. The Manchester Guardian was indeed based in Manchester before it became the present day London-based Guardian in the 1960s, but it was also available in London as a leading ‘quality’ national newspaper. It could be used in the film to suggest the suspect was an intellectual criminal but as a clue a local Manchester paper was more likely to signify that the suspect had travelled down from Manchester. I suspect that the London-based crew didn’t read the Guardian and didn’t explain to Ford what the paper signified.
Tag Gallagher suggests that the lack of any Irish issues in the script meant that Ford could reign back his usual anti-Britishness and instead just enjoy presenting the wide range of characters with care. (However, the film was produced by Ford’s Irish pal Michael Killanin and there are several Irish actors in small parts.) It is possible to see Jack Hawkins as Gideon presenting a familiar Fordian hero with a loving family who are perhaps neglected because of the importance of his job, but just like the cavalry families that support John Wayne in Ford’s military pictures, the family still loves the heroic father figure. Ford completed the film efficiently and under budget (there is at least one continuity error which Ford didn’t re-shoot, following his usual practice). Both Gallagher and Joseph McBride recognise the merits of Gideon’s Day, but Lindsay Anderson gets in a bit of a tangle in About John Ford, his collection of interviews and critical pieces about Ford. At one point Anderson seems to be dismissing the film as old-fashioned and with no real artistry, writing at the moment in 1957 when he interviewed Ford during the shoot and took him to the NFT. Yet later in the collection he suggests that though 1957 was a critical low point for Ford, Gideon’s Day is actually “an engaging entertainment, an almost absurdist pastiche of its middle-class English genre”. He doesn’t seem to realise he had been down on the film earlier in the collection. Still, he redeems himself a little whereas Andrew Sarris is all at sea in The John Ford Movie Mystery. Sarris sees the film as “one of Ford’s most peculiar projects” and sees the film as a comedy about the bumbling English and their “tepid tea and beastly buns”. I don’t mind being insulted in a good cause but I think Sarris just misunderstands the film completely. On the other hand the inclusion of snatches of ‘London Bridge is falling down’ in the score by Douglas Gamley does underline the comic tone of many scenes. I heartily recommend the film as good entertainment and an example of what a great film artist can produce handling a simple genre film for a Hollywood studio.
After watching this film for only a few minutes I wondered to myself if it was going to stand as a rare stinker from the Japan Foundation Film Tour. Soon after I wondered how on earth was I going to classify it and explain why it didn’t work. Fortunately it got better and eventually began to work for me. By the end I was enjoying it, even if I failed to spot actors I should have recognised. This is actually a mainstream family comedy which is structurally quite familiar in the UK, though its comic targets are mainly recognisable as Japanese, including the whole institution of ‘death’.
The central characters are the Nobata family. Father is a research chemist who has established a successful company but in the process has alienated his daughter Nanase and lost his wife to a mysterious disease. A series of flashbacks establish an unconventional family life with pressure put on Namase to become a research scientist like her father. She, of course, will rebel – in this case by refusing to join the family firm when she leaves university and attempting instead to become a music star, fronting a ‘death metal’ band. Meanwhile, the Nobata family pharma company is being eyed up by a large corporate rival, Watson Pharma, who have placed a mole in Nobata’s senior management. A plot is hatched involving a new drug that will render Nobata Kei (the father) temporarily dead for just two days during which time Watson’s CEO has a plan to take control of Nobata.
Nobata Kei (Tsutsumi Shin’ichi), worried about his daughter, has assigned a young man to follow her and report back. This character, known mainly by his nickname ‘Ghost’ because he is able to fade into any background and render himself virtually invisible will be key to development of the plot. He will be able to foil the plot with help from Nanase and finally another overlooked employee also known mainly by his nickname ‘Gramps’. Nobata Pharma’s money-making drug is an anti-ageing concoction known as ‘Romeo’ and the new drug which induces temporary death is given the name ‘Juliet’. The ‘temporary death’ plotline offers a range of gags some of which involve Kore-reda Hirokazu favourite Lily Franky who plays the ‘Sanzu River boatman’ – the Buddhist Japanese figure who ferries the dead to the equivalent of Hades. Nanase is played by Hirose Suzu who I should have recognised from the Kore-eda films Our Little Sister and The Third Murder.
Not Quite Dead Yet is written by Sawamoto Yoshimitsu and directed by Hamasaki Shinji, as his debut feature after a successful career in advertising films in which he won several awards. Shot in ‘Scope, like all the other features in my Japan Foundation selection, by Kondoh Tetsuya the film looks good. I think my early concerns were that the scenes may not fit together. Early flashback scenes attempt to show the pressure on Nanase coming from her father’s determination to get her interested in science. These vignettes are clever, perhaps too clever next to the ‘death metal’ music scenes featuring Nanase in the present – in performance and with her fans. The music is credited to Hyadain. I don’t know anything about the composer or about ‘death metal’ but I had some expectations and the relatively tuneful mainstream rock music that was presented didn’t seem to fit at all. I think the film began to make sense as a recognisable comic form with the introduction of the ‘Ghost’ (Yoshizawa Ryô). This actor seems very experienced with 65 credits aged just 26. His appearance and the growing realisation that he and Nanase will together fight for her father and the company presents a familiar universal comedy form – the beautiful and privileged young woman and the physically slight and bumbling young man, who is actually very bright – as is she – facing a more powerful enemy. I can think of countless examples of similar plotlines from around the world.
I’ve seen some sneery reviews about poor SFX in the film but I liked these, with the ‘temporarily dead’ father as ghost figure materialising and trying to communicate and mother seemingly trapped in a glass case in the family shrine. The film is much shorter than the others in the Foundation Tour at around 90 minutes and rattles along nicely as the best comedies do. It’s good to have a change of mood and in the end I enjoyed the chases and the finale in what turned out to be a well-written comedy with good performances. Perhaps a little more romcom might have topped it off?