Cairo Station was the 11th film directed by Youssef Chahine. He was still only 32 and he also played the central character in the film. Although he was established and had already shown films at Cannes, it was this film that announced him as a major director in global cinema. He managed to cram a great deal into 77 minutes and to make a film both thoroughly Egyptian but also remarkably contemporary in an international setting.
The film’s plot involves a recognisable romantic triangle but its presentation of characters and location, already dramatic, is further enhanced by Chahine’s performance as Qinawi the lame man with a dangerous obsession. I showed the film recently as part of an event on Egyptian Cinema and one colleague remarked that the rapid dialogue was reminiscent of a Howard Hawks film. Someone else noted the neo-realist aspects and other suggestions linked the film to work by Fellini and Sergio Leone and to film noir melodramas of the late 1940s and early 1950s from the US or UK (the latter invoked particularly by the railway scenes).
As the title suggests, the setting is Egypt’s main railway station built in the late 19th century on the site of the first station in Africa dating from 1856. Over the opening images of the station some narration gives us an impression of the large numbers of trains arriving and departing the station. The narrator turns out to be the operator of the newspaper stand on the station who has taken pity on Qinawi, offering him a job as a news vendor and finding him a shack by the railway tracks in which to live. Qinawi’s background remains a mystery, although like most Cairenes he has a village to go back to. We soon learn that he is obsessed with images of attractive women which he cuts from pin-up magazines and pastes on the walls of his shack. He has further become obsessed with Hamouna (Hind Rostom), one of a number of women who (illegally) carry buckets with bottles of soft drinks down the tracks, selling them to thirsty passengers (angering the official supplier on the station concourse). But Hamouna is expected to marry Abu Seri (Farid Chawki) the would-be leader of the railway porters who is attempting to form a trade union. Added to this by scriptwriters Mohamed Abu Youssef and Abdel Hai Adib (both seemingly writing their first feature) is a third narrative strand about a young couple. A young woman (only a teenager?) waits around the station for her lover – who can’t acknowledge her in public because he knows his parents won’t approve of their liaison.
I got the feeling that the film starts like a neo-realist melodrama – something like a de Sica film – but as director Chahine gets into his stride, we tend to lose a little of the sense of the ‘everyday’ in a busy railway station and the narrative slides into film noir thriller territory. Chahine was that interesting combination of an Egyptian committed to the socialism of Nasser, but also an international film artist. In Cairo Station, the political issue does get sidelined but in Chahine’s later films different ‘national’ political stories are prominent. In this film Chahine worked with two of the biggest stars of Egypt’s ‘Golden Age’ of studio production. Hind Rostom was sometimes called the ‘Marilyn Monroe of the East’ and Farid Chawki was dubbed the ‘John Wayne’ or ‘Anthony Quinn’ of Egyptian cinema (he certainly has the physical presence). Both are very good in their roles, but, perhaps not surprisingly, it seems that the popular audience in Egypt at the time didn’t respond to seeing their heroes playing ‘harder’ roles than they might do in popular comedies, melodramas or action films.
The strengths of this film are partly in the photography and editing and the action by the railway tracks with the dangers associated with so many moving trains. The action in the narrative is compressed into a single day and in the last section, as night falls, the noirish elements begin to dominate, not just with the dark shadows and single light sources, but also the mise en scène of windows, doorways and other ways of disturbing the balance of the compositions. Without spoiling the narrative too much, the closing scenes offer a chase across the tracks. The photography is by ‘Alvise’ (Alevise) Orfanelli a film veteran who also wrote and directed films. His start was in 1919 and Cairo Station was his penultimate film. He died aged 59 in 1961. Orfanelli was part of the Italian community in Alexandria and was an important mentor and guide for Chahine in the late 1940s/early 1950s (see the excellent website of the Alexandria Cinema website http://www.bibalex.org/AlexCinema/cinematographers/Alvise_Orfanelli.html). The film’s music by Fouad El-Zahry is equally effective and carries motifs that remind me of American studio pictures – another trait associated with Chahine’s later films.
There are several interesting social observations in the film. After our screening we noted that only one woman in the whole film wore a headscarf (and this became a short comedy sequence when her husband tried to stop someone looking at her). Two rather supercilious men are identified as religious observers tut-tutting young people in Western clothes, but otherwise Cairo appears to be a secular city, at least on the surface. How different to modern filmic representations. The sub-plot of the two young lovers is particularly interesting. The young woman is a passive character whose life involves a great deal of waiting. At one point she asks Qinawi for a telephone token and on receiving it she says “Merci” rather than “Shukran”. She may be a character representing Chahine’s own biography. He grew up in a tri-lingual household speaking French (like many Alexandrines) and married a French-Egyptian woman. Some of his later films became much more auto-biographical.
The general critical response to Cairo Station saw the film as presenting the marginalisation of Cairo’s poorer characters and how this sense of exclusion in this case pushed Qinawi into sexual violence and a tragic ending. What is just as important is the social realism and humanism of the film in which characters are equally likely to help each other as well as to display prejudice towards one another (so Qinawi is mocked because his limp makes him less likely to marry the girl of his dreams.
I enjoyed Cairo Station very much and I was very impressed by Chahine’s handling of his actors and the choreography of action in the film. The film is thrilling and visually inventive and as others have noted, there is plenty of evidence that Chahine had learned from other directors, but also that he probably influenced many others. And the film felt so contemporary for 1958. When the hip young people of Cairo board the train and an impromptu session from ‘Mike and the Skyrockets’ starts, as my colleague suggested, it was almost like Expresso Bongo (UK 1959).
Halifax Friends of Palestine are putting on a Palestinian Film Festival in venues around Calderdale in West Yorkshire this month (one in November). There will be five screenings in different parts of the district, some in cinemas (in Hebden Bridge and Halifax) and others in community venues in Todmorden, Halifax and Sowerby Bridge. Looks like a great initiative.
The five screenings are:
Flying Paper (2013)
12 October, Hollins Mill, Sowerby Bridge
Speed Sisters (Palestine-Canada 2015)
18 October, Hebden Bridge Picture House
Villa Touma (2014)
20 October, Fielden Centre Todmorden
3000 Nights (2015)
22 October, Square Chapel Halifax
The Idol (2015)
11 November, Pellon Community Centre, Halifax
Download the flyer here (click on the image):
Identity is everything in Israel and Palestine – nationality, religion, ethnicity, gender, sexual orientation, tradition and modernity all demand that individuals must make decisions and then expect their choices to be defining. I’ve got in trouble before for describing films and characters from the region in ways that people find objectionable, so I’m treading carefully. In Between is officially an Israeli film (receiving public funds, eligible for awards etc.). The writer-director Maysaloun Hamoud was born to Palestinian parents living in Budapest where she grew up before going to university in Jerusalem and then film school in Tel Aviv. The three young women at the centre of her film are variously described as ‘Palestinians’ and ‘Israeli Palestinians’ in interviews, reviews and promotion materials for the film. Asked about her influences, Hamoud plays the game citing Guy Ritchie and Hollywood B movies in one interview and Ken Loach and Egyptian cinema in another. She sees herself as challenging ideas about Arab cinema. But most tellingly she identifies with Ajami (Israel-Germany 2009) the film made by an Arab-Jew pairing about crime on the streets of Jaffa (the ancient Arab port city, now engulfed by Tel Aviv) where Hamoud now lives. “I was criticised for taking Israeli government funding to make [In Between]. But that money is ours, we should take more. We don’t take what we deserve.” This is what she told the Guardian last week in London where she has been creating a stir promoting the film. It has all paid off, she says, because young people are contacting her about the film.
As the title implies (I think its Arabic title means something like ‘Land and Sea’), this film is about identities ‘caught between’. The three central characters are young women. Leila (Mouna Hawa) is a secular Muslim with a job as a lawyer dealing with rights claims. Salma (Sana Jammelieh) is a Christian Arab whose dream is to be a DJ and who survives by working in kitchens and bars and Noor (Shaden Kanboura) is a religious Muslim from a conservative village who is studying computer science at university. It is the arrival of Noor as a flatmate, arranged through a family friend, that kicks off the narrative. How will she get on with these two ‘modern’ women who smoke, drink, take drugs and have affairs? More to the point, perhaps, how will Noor’s fiancé Wissam deal with the new situation? It’s not difficult to guess, but this isn’t really a plot-driven narrative. More important is to enjoy the interrelationships between the women and to see how they develop a response to their different situations. The three actors (two with little or no experience) are totally convincing in their roles. For a first feature this is a staggering achievement for Maysaloun Hamoud and her crew.
The film succeeds so well because Hamoud has managed to judge just how much she has to show to represent the challenge to each of the women. Leila thinks she has found a soulmate and Salma starts a lesbian affair with a trainee doctor. Both flatmates have yet to see how their new relationships will be judged by family members. Restraint in this case works better than excess and the open ending of the film means we leave the screening thinking about what these women have achieved, but also aware of what else they might face. Add to this the subtle way in which each of the central characters (who are each in some way representative of different identities) is ‘humanised’ and allowed to become rounded and we can recognise Hamoud’s skill. She also gives us one shocking scene, handled with sensitivity, that highlights the whole struggle.
The film is low budget but still gets across the vitality of Tel Aviv and this is partly through the use of music, another of Hamoud’s passions. She tells us that she has tried to convey the type of underground music scene that is enjoyed by many of the different groups in Israel and Palestine.
In Between has won several awards at international film festivals and it is an important as well as enjoyable film. There is an excellent UK website for the film presented by distributor Peccadillo Pictures, including videos, music and information about where it is playing. In the North of England you can catch it in Leeds, Manchester and Newcastle this week. I hope you can find it.
Clash was in the Official Competition at LFF and the good news is that it has been picked up for UK distribution by Arrow Films. If it comes your way, don’t miss it. Director Mohamed Diab is a scriptwriter whose first feature as a director was 678 in 2010. That film caused quite a storm in Egypt, dealing with the whole issue of sexual abuse of passengers on public transport (the title refers to a bus route). Three different women decide that they can no longer put up with the groping and touching they experience daily. Diab takes the brave approach of aiming for a popular audience by casting well-known Egyptian performers and including comedy and action in his dramas. I’d only seen extracts from 678 (which wasn’t released in the UK to my knowledge) so I was looking forward to Clash. I wasn’t disappointed.
The film begins with titles that quickly set the scene in Cairo following the ‘Arab Spring’ moment, the downfall of President Hosni Mubarak, the election of the Muslim Brotherhood candidate Mohamed Morsi and his subsequent fall when the Army take over. Now it is 2013 and we are inside a police truck – what in the UK would be a ‘Black Maria’ and in the US a ‘paddy wagon’. In this case the wagon is a steel box with high barred windows that is mounted on a standard truck chassis. This ‘cell on wheels’ has no facilities and is likely to get extremely uncomfortable in Cairo during the heat of the day. It’s important to sketch out these details since the whole film narrative is seen from within this cell. First we see two journalist thrown into the cell in the midst of a police action to clear crowds from the street. Soon the truck is attacked by demonstrators who believe the journalists are Muslim Brotherhood supporters and several of these protestors are then bundled into the cell. The truck moves on and is in turn caught up with Brotherhood supporters, some of whom are arrested and join the occupants of the cell. At this point we realise that Diab (or rather his brother, who had the original idea) has latched on to the idea of exploring a complex situation via a drama involving people of different backgrounds trapped in a confined space. Here he has not just pro and anti-Muslim Brotherhood supporters but also a wide range of other ‘differences’ to explore such as old and young, men and women, affluent and poor, Christians and Muslims. One of the journalists has dual Egyptian-American nationality. A police officer is also forced into the cell. Within the separate groups there are individual conflicts.
The power of the film lies in the two types of constraint. The camera can only look out of the windows – or occasionally out through the back door. One reviewer likens the film to Lebanon (Israel 2009) in which we see action through the viewfinder of a tank. There are certainly similarities, but the constraint of the trapped mix of people is just as important – as in films like Hitchcock’s Lifeboat (US 1944). I was reminded of The Waiting List (Cuba 2000) in which a group of people are marooned in a country bus station, unable to get home or to Havana. They represent a society looking for a way forward. Clash is a similar film in which the group acts as a metaphor for Egyptian society – fragmented, antagonistic towards each other – but also potentially capable of finding their humanity and the things they have in common.
At just under 100 minutes, Clash is a riveting watch. The script is inventive and no avenue is unexplored in ratcheting up the tension and finding new ways to discomfort the unfortunate people trapped inside the truck. Once again, Diab uses faces well-known to Egyptian audiences, led by Nelly Karim (also a lead in 678). He manages to juggle the use of character types and genre conventions and the portrayal of ’rounded characters’ more associated with social realist dramas. There are comic vignettes and personal tragedies. Diab treads carefully in not obviously supporting one group over another. He has been and will be criticised inside Egypt, but he manages to place himself in between the escapism of mainstream popular cinema and the kind of art cinema that struggles to find an audience. I hope that the film finds audiences around the Arab world as well as in the international marketplace.
In this interview, Mohamed Diab talks about his film in English (but the interview questions are in French):
The first of two Egyptian films in my selection, In the Last Days of the City proved to be fascinating – perhaps not the easiest start to my festival viewing but certainly a film I’ve thought about a lot since. Produced, written and directed by Tamer El Said, it’s an independent film that has taken several years to make and now emerges as an almost documentary record of a particular district of Cairo before the Arab Spring of 2011. In the Q&A after the screening, the director and his lead actor Khalid Abdalla referred to a film that was “made with foresight” and “edited in hindsight” – preparations began in 2009 with shooting spread over 30 months and a long period of editing.
Khalid (the actor uses his own name) is a thirty-something filmmaker in Cairo attempting to complete a film. It wasn’t clear to me exactly what kind of film it is intended to be, but it includes footage of people he knows and it is inspired by material sent to him by filmmaker friends who are in Baghdad, Berlin and Beirut. At one point he meets these friends in Cairo. At other times he finds himself looking around the city and coming across isolated incidents – police beating demonstrators, a man assaulting a woman. At these moments we feel a sense of unease at Khalid’s seeming voyeurism.
The film draws on the repertoire of films about filmmaking. Khalid has several problems. He falls out with the editor who is trying to complete post production in his flat. Khalid is also being forced out of the flat and must pack his books and household goods and search for a new place to live, not helped by a ‘useless’ estate agent. One of his subjects for his film is his ex-girlfriend who seems increasingly reluctant to help him out. Khalid’s mother is in hospital and he tries to see her on a regular basis.
The filmmaking process for Tamer El Said began with the intent to create a fiction and then slid into reality. The director used his own flat as one of the film’s locations and did then find himself forced to move. The scenes on the street did pick up the tension in Cairo before 2011. The status of the film now before us is uncertain, fiction bleeds into reality and vice versa. What is most striking are the formal properties of the filmic image. So, with an image on the computer screen, the camera zooms in and we are taken into the ‘fictional world’ on screen – but this is revealed to be the ‘real world’ of Khalid’s friends. The same can happen in reverse of course. ‘What is real?’ is an age-old question in cinema. Here though it takes on a new urgency as major changes are taking place in Egyptian society. Two observations are important. First, we are seeing only a small part of the city from a middle-class perspective (i.e. not necessarily wealthy but educated/artistic/cultured) and secondly the beautifully composed images by Bassem Fayad seem to convey the sadness of a city approaching turmoil implied by the title. This is certainly a festival film that will be a difficult sell for cinema distribution. It’s important though that this kind of Egyptian independent film gets seen internationally and broadens the perspective offered by different forms of Egyptian popular cinema.
This was an entertaining way to finish my visit to LFF 2015. That is if some perfunctory murders can be counted as entertainment. But in the context of the rest of the film perhaps they can. Mir-Jean Bou Chaaya is a locally-trained Lebanese filmmaker who seems to have taken inspiration from a story about the Lebanese film industry in the 1950s. ‘Very Big Shot’ refers, I think, to the lead character Ziad (Alain Saadeh) a local Beirut criminal whose career up to now has involved a small scale drugs business run out of a pizzeria alongside acting as courier for a bigger operation. Ziad has plans to set up his own restaurant with his second brother Jad. Youngest brother Joe (the pizza chef) is against this idea if it means selling the family house. Here’s a family social issue that might be the background to a typical crime film – especially since we know that Zaid and Jad have already attempted to involve Joe in their criminal activities.
The film takes off in another direction when Ziad needs to ship a large consignment of drugs abroad. Visiting a customer who isn’t paying his drugs tab, a nerdy aspiring filmmaker, Ziad watches a documentary featuring an interview with veteran Lebanese film director Georges Nasr (the director’s film school mentor) in which he refers to an Italian film production in Lebanon that included drugs smuggled out in sealed cans of undeveloped film stock. To do this involves a customs certificate awarded to genuine film producers. Ziad decides to be come a real film producer and sets up a shoot for the hapless wannabe director. The filming process pushes the film into a comedy of ineptitude and then into a satire on media and celebrity. Ziad moves quickly to become director as well as producer and when his ideas create incidents on the street he is interviewed on local television, finally emerging as an astute political operator.
The central plot idea is, I now realise, similar to Argo (US 2012), bit this never occurred to me as I watched the film, perhaps because I found it funnier and more interesting than Argo. Or perhaps it was just more ‘exotic’ as a Lebanese film using popular genre elements? There are some gentle digs about the state of the Lebanese film industry as well as some sharp social commentary and the film ends in an open manner which hints at a satire about politics and the media in the context of organised criminal activities. Mir-Jean Bou Chaaya was present for a Q & A and his film was warmly received at the Vue West End. This revealed that both the director and his co-writer and lead Alain Saadeh come from families with several brothers so they felt comfortable creating the relationships in the film. The director’s brothers were the producers of the film. The very impressive Saadeh trained as a method actor and the director encouraged this by suggesting that the actors’ interpretations would lead the filming process. The final question asked whether the film had a chance of being shown in other ‘Arab speaking’ (sic) countries and the answer got a round of laughter when the director suggested that it would depend on whether governments would accept the film’s open ending (i.e. the criminal who becomes a politician). Several reviewers have suggested that local audiences would actually get a lot more from the film but I think it could also work well in international distribution.
I’ve recently posted two reviews on The Global Film Book Blog of films that are officially on release in the UK but which are very difficult to find. Theeb (Jordan/Qatar/UAE/UK 2014) is one of my films of the year but on 30th August, after three weeks on release, it had taken only £35,000 and was playing on just 5 screens.
The Forgotten Kingdom (Lesotho/South Africa/US 2013) opened on just one screen on 21st August, taking a respectable £2,137. Those are the BFI’s figures. The film’s own website suggests a couple more venues, but even so this film, which I found enjoyable and worthwhile and informative about a country I knew very little about, is unlikely to play more than a few dates a week over the next few months.
I don’t blame the distributors, New Wave and Munro Film, but rather the exhibitors and the lack of ambition to bring films like these to audiences. I can’t blame audiences if the films are not there to watch. Here in the North of England we are lucky that a handful of independent cinemas such as HOME in Manchester, Showroom in Sheffield, the Hyde Park in Leeds and Hebden Bridge Picturehouse are willing to screen titles like these. I’m also pleased to see The Station in Richmond, North Yorkshire on the list for The Forgotten Kingdom. But it’s depressing to see that there are more dates for Ireland (North and South) than there are for England and Scotland.
Please have a look at the reviews and see if they sound interesting to you. Then look out and see if they are showing near you (why not ask your local cinema why they aren’t on offer?). No doubt they will appear on DVD soon. I hope to see them booked in for community cinema showings in West Yorkshire in the Autumn.
Undoubtedly one of the most important global films of the last twelve months, Wadjda is highly entertaining and very well-made but also raises a number of questions for film culture and film studies.
Viewed simply as a ‘festival film’ that has ‘broken out’ into wider distribution, Wadjda comes across as a familiar feelgood narrative utilising a neo-realist approach – i.e. taking a simple narrative premise familiar to audiences the world over and locating it in a recognisable ‘real world’ setting. The writer-director is also canny enough to pick up on the success of other recent films in terms of specific story elements. Wadjda is a ten (or possibly twelve) year-old girl who decides that the only way to compete with her neighbour Abdullah is to get hold of a bicycle and race him. Spotting a new bicycle being delivered to a local store in her neighbourhood in the Saudi capital Riyadh she quickly determines that she must somehow acquire the 800 ryals (about £140 or $215) to buy it. Although her family is relatively wealthy, problems between her parents means that they are unlikely to produce the money for her, so she ends up entering a ‘religious competition’ at school in the hope of winning the prize which would be just enough for the purchase. Even though she has no obvious interest in her religion she applies herself to learning to read and recite sura (chapters) of the Koran.
Any story about young people and bicycles has already got a headstart on the opposition. The bicycle offers that sense of freedom for a young person without the means to ride taxis (Riyadh being seemingly without public transport). There are few scenes in cinema as liberating as those featuring boys and girls on bicycles, whether they are Truffaut’s Les Mistons, the messenger in Beijing Bicycle or the Dardennes Brothers’ Kid With a Bike. Wadjda has the two essential ingredients to exploit the the story potential – a winning performance by Waad Mohammed as the girl and a talented creative team with a skilled crew to fully utilise the location and settings. Writer-director Haifaa Al-Mansour then fills out the story with two main sub-plots that arguably act metaphorically to reveal the social conditions and opportunities that face Wadjda (and all other Saudi girls) in the future.
The first of the two sub-plots involves Wadjda’s mother Reema who was married as a schoolgirl but whose husband is now looking for a second wife because Reema is unable to provide him with a son. At the same time, Reema faces problems as a working woman (in a society where women are not supposed to drive cars or be ‘exposed’ to men outside the home). The second sub-plot involves Ms Hussa, the principal of the school, an attractive younger woman (just like Reema) who appears to be a hard disciplinarian with a softer interior and who at one point tells Wadjda that she reminds her of her younger self.
The combination of the three narratives is reminiscent of another film featuring a young woman and a bicycle – Marziyeh Meshkini’s The Day I Became a Woman (Iran 2000). The school/home axis also refers to the first half of Marjane Satrapi’s Persepolis (France/US 2006). These are both films featuring girls and women growing up in Iran after the Islamic Revolution of 1979. Iran is not an Arab country but girls and women in Saudi Arabia face similar problems created by the restrictions of a highly conservative form of Islam. Herein lies the problem for Western film critics and scholars who have little exposure to the range of Arab film production. Popular Arab films from Egypt are not easily accessible. The films that do reach the West from Lebanon and Palestine often have different concerns with the effects of war and occupation often displacing the kinds of cultural issues central to Wadjda. Missing also is production coming from the affluent Gulf States where film culture in terms of consumption of mainly American movies in new multiplexes is growing quickly.
The result is that a film like Wadjda is singled out and praised as the first Saudi feature film – and a notable film by an Arab woman. The film narrative is then examined primarily in terms of its resistance to the representation of women in Saudi Arabian society. My feeling is that this in fact misrepresents the film itself and the filmmaker – who carries ‘the burden of representation’, being expected to fulfil the role assigned to her by Western media. Wadjda is properly described as a global film. Ironically, its Saudi base is the media company Rotana, arguably the biggest media corporation in the Middle East, which is majority owned by Saudi Prince Al-Waleed bin Talal with an 18% stake held by News Corporation. Rotana is the biggest music company in the region and also produces television series for the Arab world. Reem Abdullah who plays the mother is a leading star of Saudi television. The film is officially a Saudi-German co-production. The department heads and the producers are from the German industry. Haifaa Al Mansour herself was born in Saudi Arabia but educated at the American University in Cairo and then completed a Masters in Film at the University of Sydney. She now lives in Bahrain. This background is important in placing the film’s production in context. It does mean that there is a contradiction between the image of the ‘guerilla filmmaker’ who had to hide from view as she directed scenes on the streets of Riyadh (so as not to offend religious sensibilities) and a production backed by one of the most powerful media interests in the region.
Much of the coverage of the film’s appearance at festivals and now on release in the West focuses on the idea that this is the first film to be shot in Saudi Arabia. The fact that it was directed by a woman is then taken to be even more astounding. My point here is not intended as an attempt to downgrade the achievement of the director, but instead to expose the rather simplistic view of film and TV in the region as taken by many in the West. I’m not sure if the film is genuinely a ‘first’. I’ve seen claims that as many as 300 films have been identified in some way with Saudi Arabia and in his useful Guardian piece, Phil Hoad cites two recent examples. Since the 1980s cinemas have been banned in the Kingdom of Saudi Arabia but they existed for a shortish period before the 1980s and cinema is accessible via satellite and DVD in homes – or over the border in the Emirates or Qatar. In 2009 Rotana did manage to screen one of their films in several Saudi cities. Does it really matter where the film is shot, who financed it or whether it is a co-production? The important point, as Hoad insists, is for Arab filmmakers generally and Saudis in particular, to create stories about themselves and to circulate them so that they can contribute to the creation of identities for Arabs and by Arabs – rather than through a lens controlled by Hollywood studios or constructed by Western critics.
Haifaa Al Mansour has created an entertaining and engaging story which contributes towards the ongoing debate about how women can gain more control over their lives under a regime informed by conservative religious interests. In this sense, the film is similar to those family melodramas that have delved into the changing mores of societies in Asia as well as Europe and the Americas. Here’s the director in the Press Notes commenting on the gender representations:
“Maybe it is a women‘s film! But I really didn‘t intend it that way. I wanted to make a film about things I know and experienced. A story that spoke to my experiences, but also to average Saudis. It was important for me that the male characters in the film were not portrayed just as simple stereotypes or villains. Both the men and the women in the film are in the same boat, both pressured by the system to act and behave in certain ways, and then forced to deal with the system’s consequences for whatever action they take. I do really like the scenes of the mother and the daughter together, and I think that a lot of love and emotion comes through in their relationship, when they are cooking or singing together, there is something very beautiful about it.”
This is certainly how I read the film. The performances are very good and the narrative is very accessible. I hope it gets the wider audiences it deserves. In the UK it is still showing in some cinemas and will appear on DVD in January 2014. Here’s an extract on the Doha Film Institute site:
And here are some useful links:
http://www.allreadable.com/baf0D5vj (extended English subtitles with song lyrics)
http://www.readwithtajweed.com/tajweed_Intro.htm (explanation of some of the Arabic dialogue referring to the recitation of the Koran)
http://salwanajd.wordpress.com/2010/03/20/traditional-food-from-najd-region/ (recipe for ‘Margoog’, the popular local dish eaten in the film)